without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
расторгать
(auf)lösen vt; aufheben (непр.) vt (отменить)
Examples from texts
Тем временем кривая линия карфагенян понемногу выровнялась, сделалась совершенно прямой, потом перегнулась в другую сторону; тогда две половины расторгнутой линии велитов параллельно сблизились, как сходящиеся половинки циркуля.Nunmehr flachte sich der Bogen der karthagischen Mitte allmählich ab. Sie wurde gerade, ja sie bog sich nach innen. Jetzt schwenkten die beiden Massen der Leichtbewaffneten schräg vorwärts wie die beiden Schenkel eines sich schließenden Zirkels.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Он считает, что на вторичном рынке в 2009 г. высвободятся около 300 тыс. квадратных метров, поскольку арендаторы расторгают договоры или переходят на меньшие площади.Er geht davon aus, dass auf dem Sekundärmarkt 2009 rund 300.000 Quadratmeter frei werden, weil Mieter kündigen oder in kleinere Flächen umziehen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Add to my dictionary
расторгать
Verb(áuf)lösen; áufhebenExamples
расторгать договор — einen Vertrag kündigen
расторгать брак — eine Ehe auflösen [scheiden ]
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ограничение права домовладельцев расторгать договор о найме жилых помещений
Kündigungsbeschränkung
пункт о невыполнении обязательств, предоставляющий кредитору возможность расторгнуть договор
Default-Klausel
расторгнуть обручение
entloben
расторгнутый брак
geschiedene Ehe
оговорка, позволяющая расторгнуть брак при проявлении жестокости одного из супругов
Härteklausel bei Ehescheidung
договор, который может быть расторгнут в одностороннем порядке
kündbarer Vertrag
право расторгнуть договор
Kündigungsrecht
право расторгнуть договор жилищного найма
Kündigungsrecht
право расторгнуть трудовой договор
Kündigungsrecht
расторгнуть договор
vom Vertrag zurücktreten
Word forms
расторгнуть
глагол, переходный
Инфинитив | расторгнуть |
Будущее время | |
---|---|
я расторгну | мы расторгнем |
ты расторгнешь | вы расторгнете |
он, она, оно расторгнет | они расторгнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расторгнул, расторг | мы, вы, они расторгли |
я, ты, она расторгла | |
оно расторгло |
Действит. причастие прош. вр. | расторгнувший, расторгший |
Страдат. причастие прош. вр. | расторгнутый |
Деепричастие прош. вр. | расторгнув, расторгши, *расторгнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расторгни | расторгните |
Побудительное накл. | расторгнемте |
Инфинитив | расторгать |
Настоящее время | |
---|---|
я расторгаю | мы расторгаем |
ты расторгаешь | вы расторгаете |
он, она, оно расторгает | они расторгают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расторгал | мы, вы, они расторгали |
я, ты, она расторгала | |
оно расторгало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расторгающий | расторгавший |
Страдат. причастие | расторгаемый | |
Деепричастие | расторгая | (не) расторгав, *расторгавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расторгай | расторгайте |
Инфинитив | расторгаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *расторгаюсь | мы *расторгаемся |
ты *расторгаешься | вы *расторгаетесь |
он, она, оно расторгается | они расторгаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расторгался | мы, вы, они расторгались |
я, ты, она расторгалась | |
оно расторгалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расторгающийся | расторгавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |