without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
расцвести
blühen vi, aufblühen vi (s), erblühen vi (s)
(похорошеть) aufblühen vi (s)
- его лицо расцвело в улыбке — ein Lächeln erhellte sein Gesicht
Examples from texts
Но враги не дали ей расцвести.Aber die Feinde haben nicht zugelassen, daß sie sich entfaltet.Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
Но возвращающийся домой господин подобен воскресшему Таммузу, под твоим взором, отец, расцветут радость и новая жизнь!Doch der Herr, der heimkehrt, strahlt wie die Lenzes sonne, die wiederauferstandene; und unter deinem Blick, Vater, wird Freude und neues Leben überall erblühen!«Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
А волк только облизывался, всякая вымученность и неестественность слетели с него, его взгляд светился, все его тело подтянулось и расцвело во вновь обретенной дикости.Der Wolf aber leckte sich lachend das Maul, Krampf und Verlogenheit fielen von ihm ab, sein Blick leuchtete, sein ganzer Leib wurde straff und blühte in wiedererlangter Wildheit auf.Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der SteppenwolfDer SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., BerlinСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Старая слива рядом с заправочной колонкой за ночь расцвела.Der alte Pflaumenbaum neben der Benzinpumpe war über Nacht aufgeblüht.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
В Фьезоле, наверно, уже расцвели форситии.»Die Forsythien müssen jetzt schon blühen in Fiesole.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
способствовать расцвету
befördern
Word forms
расцвести
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | расцвести |
Будущее время | |
---|---|
я расцвету | мы расцветём |
ты расцветёшь | вы расцветёте |
он, она, оно расцветёт | они расцветут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расцвёл | мы, вы, они расцвели |
я, ты, она расцвела | |
оно расцвело |
Причастие прош. вр. | расцветший |
Деепричастие прош. вр. | расцветши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расцвети | расцветите |
Побудительное накл. | расцветёмте |
Инфинитив | расцветать |
Настоящее | |
---|---|
я расцветаю | мы расцветаем |
ты расцветаешь | вы расцветаете |
он, она, оно расцветает | они расцветают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расцветал | мы, вы, они расцветали |
я, ты, она расцветала | |
оно расцветало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расцветающий | расцветавший |
Деепричастие | расцветая | (не) расцветав, *расцветавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расцветай | расцветайте |