without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
расценка
ж
(действие) Abschätzung f, Taxierung f
(цена) Preis m (товара); Tarif m, Lohnsatz m (умл.) (труда)
Economics (Ru-De)
расценка
Bewertungssatz, Kostensatz, Lohnsatz, Preisfestsetzung, Tarif, Taxe
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В них используется расценка по семьсот тысяч фунтов за час.Ich habe die Tarife im Großrechner abgefragt. Eine Stunde Ring-Zeit schlägt mit siebenhunderttausend Pfund zu Buche.«Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
И даже по минимальным внутренним расценкам флота это составляет изрядную сумму.Selbst wenn man die günstigsten internen Berechnungen der Flotte ansetzt, ist das eine gewaltige Summe.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
quotation
translation added by trayan4ik
Collocations
исходная расценка аккордной заработной платы
Akkordrichtsatz
исходная расценка сдельной заработной платы
Akkordrichtsatz
расценка аккордной заработной платы
Akkordsatz
расценка сдельной заработной платы
Akkordsatz
расценка лекарств
Arzneimitteltaxe
комплексная расценка
Komplexlohnsatz
стандартная расценка
Kostenstandard
сдельная расценка
Lohnsatz je Menge
расценка на сдельную работу
Stücklohnsatz
расценка на изготовление отдельных деталей или на отдельные виды работ и услуг
Teilpreis
единая расценка
überbetrieblich geltender Lohnsatz
снижение расценок сдельной заработной платы за счет повышения нормы выработки
Akkordschere
сдельная оплата по расценкам
Anlaufgedinge
расценки на строительные работы
Bauleistungspreise
правовые нормы, регулирующие установление расценок на строительные работы
Baupreisrecht
Word forms
расценка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | расценка | расценки |
Родительный | расценки | расценок |
Дательный | расценке | расценкам |
Винительный | расценку | расценки |
Творительный | расценкой, расценкою | расценками |
Предложный | расценке | расценках |
расценок
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | расценок | расценки |
Родительный | расценка | расценков |
Дательный | расценку | расценкам |
Винительный | расценок | расценки |
Творительный | расценком | расценками |
Предложный | расценке | расценках |