without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
расшить
(распороть) auftrennen vt, zertrennen vt
(вышить) sticken vt, ausnähen vt
Examples from texts
На тонкую тунику винного цвета Саламбо надела вторую, расшитую птичьими перьями.Über das dünne weinrote Hemd zog sie ein Kleid, mit Vogelfedern bestickt.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
У «Шехерезады» стоял Борис Морозов в расшитой золотом ливрее. Он открыл дверцу такси.Boris stand in seiner goldbetreßten Uniform vor der Scheherazade und öffnete die Tür des Taxis.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Затем сорвал со слона его расшитую золотом попону.Dann riß er einem Elefanten seine goldbestickte Schabracke ab.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
расшивать швы
ausfugen
расшивать швы
verfugen
Word forms
расшить
глагол, переходный
Инфинитив | расшить |
Будущее время | |
---|---|
я разошью | мы разошьём |
ты разошьёшь | вы разошьёте |
он, она, оно разошьёт | они разошьют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расшил | мы, вы, они расшили |
я, ты, она расшила | |
оно расшило |
Действит. причастие прош. вр. | расшивший |
Страдат. причастие прош. вр. | расшитый |
Деепричастие прош. вр. | расшив, *расшивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расшей | расшейте |
Побудительное накл. | разошьёмте |
Инфинитив | расшиться |
Будущее время | |
---|---|
я разошьюсь | мы разошьёмся |
ты разошьёшься | вы разошьётесь |
он, она, оно разошьётся | они разошьются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расшился | мы, вы, они расшились |
я, ты, она расшилась | |
оно расшилось |
Причастие прош. вр. | расшившийся |
Деепричастие прош. вр. | расшившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расшейся | расшейтесь |
Побудительное накл. | разошьёмтесь |
Инфинитив | расшивать |
Настоящее время | |
---|---|
я расшиваю | мы расшиваем |
ты расшиваешь | вы расшиваете |
он, она, оно расшивает | они расшивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расшивал | мы, вы, они расшивали |
я, ты, она расшивала | |
оно расшивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расшивающий | расшивавший |
Страдат. причастие | расшиваемый | |
Деепричастие | расшивая | (не) расшивав, *расшивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расшивай | расшивайте |
Инфинитив | расшиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я расшиваюсь | мы расшиваемся |
ты расшиваешься | вы расшиваетесь |
он, она, оно расшивается | они расшиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расшивался | мы, вы, они расшивались |
я, ты, она расшивалась | |
оно расшивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расшивающийся | расшивавшийся |
Деепричастие | расшиваясь | (не) расшивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расшивайся | расшивайтесь |