without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Осенью 1999г. Россия в своей новой стратегии по отношению к ЕС выдвинула предложение, развивать область как «пилотный регион взаимоотношений России и ЕС» , но при этом она мало, что сделала, для подтверждения своих намерений на практике.Russland hat im Herbst 1999 in seiner neuen EU-Strategie vorgeschlagen, die Oblast zu einer "Pilotregion für die EU- Russland-Beziehungen" zu entwickeln - aber es hat wenig unternommen, um dem eigenen Vorschlag Substanz zu geben.© bei den AutorInnenhttp://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
До экономического спада на рынке недвижимости Северо-Западного региона, вызванного глобальным экономическим кризисом, инвестиции в Северо-Западный регион росли быстрее, чем в среднем по России.Vor der globalen Wirtschaftskrise wurde überdurchschnittlich stark in die Nordwestliche Region investiert.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Столичный регион Германии превратился в один из лучших инвестиционных оазисов Старого Света.Die deutsche Hauptstadtregion hat sich zum Top-Standort im alten Europa entwickelt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Но вследствие этого регион развивается лучше по сравнению с основной территорией России.Dafür aber wachsen sie gegenüber dem russischen Kernland.© bei den AutorInnenhttp://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
Выберите регион и страну.Wählen Sie eine Region und ein Land.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Столичный регион, кроме того, - один из ведущих в Европе центров научно-исследовательских и практических инновационных разработок в области биологии и медицины.Zugleich ist die Hauptstadtregion auch einer der führenden Life-Science-Standorte in Europa.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Таким образом, регион относится к самым сильным в экономическом отношении областям в Европе.Sie zählt damit zu den wirtschaftsstärksten Gebieten in Europa.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
С тех пор, как после Второй мировой войны здесь открыли первое нефтяное месторождение, этот западно-сибирский регион стал центром российской нефтяной и газовой промышленности.Mit der Entdeckung der ersten Erdölvorkommen nach dem 2. Weltkrieg, wurde die westsibirische Region zum Zentrum der russischen Erdöl- und Gasindustrie.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Калининград-самый западный регион России.Kaliningrad ist die westlichste Region der Föderation.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
РЕГИОН ЭФФЕКТИВНОГО ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯDIE REGION DER ENERGIEEFFIZIENZ© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Регион славится природными красотами и курортами: здесь находится Шварцвальд и такие города, как например, Баден-Баден, благодаря которым Баден-Вюртемберг ежегодно посещает огромное количество туристов - их больше, чем постоянных жителей.Und auch für das persönliche Wohlbefinden ist gesorgt: Regionen wie der Schwarzwald und Städte wie Baden-Baden locken jährlich mehr Touristen in das Land als es Einwohner hat.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
ТЕМА НОМЕРА: СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ РЕГИОНFOKUS: RUSSLANDS NORDWESTEN© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
— Разрешите представиться: чемпион юго-западного региона среди юниоров в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году.»Gestatten Sie, daß ich mich vorstelle. Südwestdeutsche Juniorenmeisterin 1968.«Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Все государства в регионе Балтийского моря сохраняют существенный военный потенциал. Не исчезло и восприятие взаимной угрозы.Alle Staaten in der Ostseeregion . verfügen über bedeutsame militärische Kapazitäten, und weiterhin bestehen wechselseitige Bedrohungsängste in der Region.© SCHIFFhttp://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011© SCHIFFhttp://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011
В области политики формирования идентичности - укреплять общее информационное пространство, поддерживать культурный обмен и индивидуальные контакты между жителями КО и других регионов России, а также стимулировать мобильность населения.auf dem Gebiet von Identitätspolitik: Stärkung bzw. Förderung des einheitlichen Informationsraumes, des Kulturaustauschs und der persönlichen Begegnungen mit dem russischen Hauptland sowie Erhöhung der Mobilität der Bevölkerung;© SCHIFFhttp://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011© SCHIFFhttp://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
регион деятельности торговых предприятий, объединенных по территориальному признаку
Handelsbereich
экономический регион
Wirtschaftsgebiet
северо-западный регион
Nordwesten
Лыжный регион
Skiregion
регион для инвестиций
Investitionsstandort
круасан (Шв. регион Базель.)
Gipfeli
счета резидентов в банках других экономических регионов
Auslandskonten
миграция населения или отдельных его категорий в пределах одной страны или региона
Binnenwanderung
перемещение населения или отдельных его категорий в пределах одной страны или региона
Binnenwanderung
эксклюзивное торговое представительство в определенном регионе
Gebietsschutz
оговорка о праве на эксклюзивное торговое представительство в определенном регионе
Gebietsschutzklausel
торговый представитель в определенном регионе
Gebietsvertreter
торговый торговый агент в определенном регионе
Gebietsvertreter
торговое представительство в определенном регионе
Gebietsvertretung
показатель степени индустриализации региона
Indestriebesatz
Word forms
регион
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | регион | регионы |
Родительный | региона | регионов |
Дательный | региону | регионам |
Винительный | регион | регионы |
Творительный | регионом | регионами |
Предложный | регионе | регионах |