without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
русло
с
Bett n, Flußbett n
перен. Richtung f, Weg m
Medical (Ru-De)
русло
n; в соч.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Миновав длинную песчаную косу, путешественники попали в главное русло реки. На правом берегу виднелся кустарник.Die Strömung trieb sie an einer langen Sandbank vorbei in den Fluß hinaus, dessen rechtes Ufer mit Strauchwerk bestanden .war.Волков, Александр / Волшебник Изумрудного городаWolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, MoskauВолшебник Изумрудного городаВолков, Александр
Он купил себе еще одно кольцо и, покинув русло реки, свернул в глубь страны.Er kaufte sich eine neue und zog dann, den Flusslauf verlassend, landeinwärts.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Определенные заторы, которые можно назвать и подспудными помехами, неизбежны, ибо не все источники можно разом и одним движением отвести и перевести в другое русло так, чтобы тотчас же перед глазами предстало осушенное пространство.Gewisse Stauungen, die man auch Spannungen nennen kann, sind ja unvermeidlich, weil nicht alle Quellen mit einem Griff und auf einmal um-und abgelenkt werden können, so daß das trockengelegte Gelände sofort sichtbar wird.Белль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмBöll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumDie verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
Но оно образует только один рукав в русле большой реки.Aber sie ist doch nur eine Wasserader in einem großen Strombett.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Но всякий раз это оказывались величавые, зрелые, ярко красивые женщины, пускавшие мои мысли по совсем иному руслу.Aber sooft ich hinsah, waren es reife, großartige, deutlich schöne Frauen, die mich auf andere Gedanken brachten.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отводить в новое русло
abbetten
водобойное русло
Abschußrinne
вымытое русло
Auswaschungsrinne
русло горного потока
Bachwasserrinne
кровяное русло
Blutbahn
вводить в русло
einbetten
микроциркуляторное русло
Endstrombahn
эрозионное русло
Erosionsrinne
речное русло
Flußbett
речное русло
Flußlauf
русло реки
Flußsohle
водосбросное русло
Freigerinne
открытое русло
Freispiegelgerinne
главное русло
Hauptlauf
успокоить, направив в определенное русло
kanalisieren
Word forms
русло
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | русло | русла |
Родительный | русла | русл, русел |
Дательный | руслу | руслам |
Винительный | русло | русла |
Творительный | руслом | руслами |
Предложный | русле | руслах |