without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
с
mit
(и) und
(откуда) von, von... an, von... aus, von... her; von... herab, von... herunter (сверху)
(от кого, у кого, с чего) von; переводится тж. сущ. в дат. п. без предлога
(начиная с - о времени) von, ab, seit, von... an
(по причине) vor (D), aus
(приблизительно) ungefähr, etwa; gegen
Examples from texts
При запуске двигателя почувствовался легкий толчок, словно он сработал с небольшим запаздыванием – чего в принципе быть не должно.Ein leichter Ruck wurde spürbar, als sich das Triebwerk einschaltete, als liefe irgendetwas eine Mikrosekunde weit aus dem Takt - etwas, was nicht sein sollte.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
После короткого приема молодежь из Содружества выступила с небольшим концертом, исполнив духовные песнопения и народные песни.Nach einem kurzen Empfang gaben diejugendlichen vom Jugendverband ein kleines Konzert aus geistlichen Liedern und Volksmusik.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Вы можете готовить блюда с небольшим количеством жира.Sie können Ihre Gerichte auch mit wenig Fett braten.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 23.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 23.05.2011
Каждое было размером с небольшую луну и без труда заглотило бы с полдюжины «джаггернаутов».Einer von ihnen war so groß wie ein kleiner Mond und hätte ein halbes Dutzend Kampfschiffe vom Typ Moloch aufnehmen können.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Наконец, они согласились впустить его с небольшой свитой.Endlich willigte man ein, ihn mit einem schwachen Geleit einzulassen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
В красивом городке я наняла себе небольшой домик с садом и взяла служанку.In einer angenehmen Stadt mietete ich mir ein kleines Haus mit einem Garten, und nahm eine Aufwärterin zu mir.Тик, Людвиг / Белокурый ЭкбертTieck, Ludwig / Der blonde EckbertDer blonde EckbertTieck, LudwigБелокурый ЭкбертТик, Людвиг
Мясистая зеленоватая присоска существа сократилась на воздухе, а потом показалось небольшое округлое щупальце с одним глазком.Ein grünlicher, fleischiger Sauger krallte einen Augenblick lang in die Luft, und ein einzelnes kugelförmiges Palpenauge fuhr aus.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
1 небольшой кусок пирога с фруктами или1 kleines Stück Obstkuchen oder© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
картель с небольшим числом участников
Bagatellkartell
пьеса с небольшим числом действующих лиц
Kammerspiel
собственник домика с небольшим участком земли
Kleinsiedler
сыр с небольшим процентом жирности
Magerkäse
дом с небольшими благоустроенными квартирами
Appartementshaus
величиной с небольшое яблоко
kleinapfelgroß