about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

сбавить

vermindern vt; herabsetzen vt (снизить)

Examples from texts

Я немного сбавил ход, потом снова набрал темп и засадил в самое яблочко.
Ich machte langsamer, doch dann wurde ich ungeduldig und ließ mich gehen.
Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der Hyäne
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Лодка проскользнула за кормой, сбавила ход и причалила к борту под открытым люком на нижней палубе.
Das Motorboot beschrieb einen Bogen um das Heck, verringerte das Tempo und ging dann unter einer Luke des Zwischendecks längsseits.
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Он увидел, что старейшины обманно сбавили все цифры, и хлеб, проданный в самую тяжелую пору войны, был помечен по такой низкой цене, что нужно было быть слепым, чтобы поверить приведенным цифрам.
In der Tat hatten die Alten die Zahlen betrügerisch verkleinert und das Getreide, das in der Zeit der größten Kriegsnot verkauft worden war, zu einem so niedrigen Preis angerechnet, daß kein vernünftiger Mensch getäuscht werden konnte.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
– Сбавьте гравитацию до пяти, и поскорее!
"Runter mit der Schwerkraft - auf fünf Prozent, sofort!"
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев

Add to my dictionary

сбавить1/2
Verbvermíndern; herábsetzenExamples

сбавить цену — etwas vom Preise ablassen
сбавить в весе — an Gewicht verlieren, abnehmen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сбавлять газ
abdrosseln
сбавлять цену
nachlassen

Word forms

сбавить

глагол, переходный
Инфинитивсбавить
Будущее время
я сбавлюмы сбавим
ты сбавишьвы сбавите
он, она, оно сбавитони сбавят
Прошедшее время
я, ты, он сбавилмы, вы, они сбавили
я, ты, она сбавила
оно сбавило
Действит. причастие прош. вр.сбавивший
Страдат. причастие прош. вр.сбавленный
Деепричастие прош. вр.сбавив, *сбавивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сбавьсбавьте
Побудительное накл.сбавимте
Инфинитивсбавиться
Будущее время
я сбавлюсьмы сбавимся
ты сбавишьсявы сбавитесь
он, она, оно сбавитсяони сбавятся
Прошедшее время
я, ты, он сбавилсямы, вы, они сбавились
я, ты, она сбавилась
оно сбавилось
Причастие прош. вр.сбавившийся
Деепричастие прош. вр.сбавившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сбавьсясбавьтесь
Побудительное накл.сбавимтесь
Инфинитивсбавлять
Настоящее время
я сбавляюмы сбавляем
ты сбавляешьвы сбавляете
он, она, оно сбавляетони сбавляют
Прошедшее время
я, ты, он сбавлялмы, вы, они сбавляли
я, ты, она сбавляла
оно сбавляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесбавляющийсбавлявший
Страдат. причастиесбавляемый
Деепричастиесбавляя (не) сбавляв, *сбавлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сбавляйсбавляйте
Инфинитивсбавляться
Настоящее время
я сбавляюсьмы сбавляемся
ты сбавляешьсявы сбавляетесь
он, она, оно сбавляетсяони сбавляются
Прошедшее время
я, ты, он сбавлялсямы, вы, они сбавлялись
я, ты, она сбавлялась
оно сбавлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиесбавляющийсясбавлявшийся
Деепричастиесбавляясь (не) сбавлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сбавляйсясбавляйтесь