about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

сдёргивать

см. сдёрнуть

Examples from texts

Энни и Тим в страхе закрыли глаза и зажали головы руками, ожидая, что огромная зубастая пасть сдернет кого-нибудь из них с седла.
Ann und Tim schlossen die Augen und bedeckten ihre Gesichter mit den Händen. Ihnen war, als würde der aufgesperrte Rachen des Ungeheuers sie im nächsten Augenblick verschlingen.
Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der Marranen
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Спендий ни минуты не колебался; он оперся об идола и сдернул покрывало, которое упало на землю.
Spendius zauderte nicht. Auf das Götzenbild gestützt, machte er den Mantel los, der zu Boden glitt.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Он сдернул перчатки и отбросил в сторону шлем и, обжигая пальцы на раскалившихся застежках костюма, стянул с себя зеркальную униформу.
Er streifte die Handschuhe ab und legte den Helm beiseite. Als er den Schutzanzug auszog, verbrannte er sich die Finger an der noch immer heißen Außenschicht.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

сдёргивать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

сдёрнуть

глагол, переходный
Инфинитивсдёрнуть
Будущее время
я сдёрнумы сдёрнем
ты сдёрнешьвы сдёрнете
он, она, оно сдёрнетони сдёрнут
Прошедшее время
я, ты, он сдёрнулмы, вы, они сдёрнули
я, ты, она сдёрнула
оно сдёрнуло
Действит. причастие прош. вр.сдёрнувший
Страдат. причастие прош. вр.сдёрнутый
Деепричастие прош. вр.сдёрнув, *сдёрнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сдёрнисдёрните
Побудительное накл.сдёрнемте
Инфинитивсдёргивать
Настоящее время
я сдёргиваюмы сдёргиваем
ты сдёргиваешьвы сдёргиваете
он, она, оно сдёргиваетони сдёргивают
Прошедшее время
я, ты, он сдёргивалмы, вы, они сдёргивали
я, ты, она сдёргивала
оно сдёргивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесдёргивающийсдёргивавший
Страдат. причастиесдёргиваемый
Деепричастиесдёргивая (не) сдёргивав, *сдёргивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сдёргивайсдёргивайте
Инфинитивсдёргиваться
Настоящее время
я *сдёргиваюсьмы *сдёргиваемся
ты *сдёргиваешьсявы *сдёргиваетесь
он, она, оно сдёргиваетсяони сдёргиваются
Прошедшее время
я, ты, он сдёргивалсямы, вы, они сдёргивались
я, ты, она сдёргивалась
оно сдёргивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиесдёргивающийсясдёргивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

сдёргать

глагол, переходный
Инфинитивсдёргать
Будущее время
я сдёргаюмы сдёргаем
ты сдёргаешьвы сдёргаете
он, она, оно сдёргаетони сдёргают
Прошедшее время
я, ты, он сдёргалмы, вы, они сдёргали
я, ты, она сдёргала
оно сдёргало
Действит. причастие прош. вр.сдёргавший
Страдат. причастие прош. вр.сдёрганный
Деепричастие прош. вр.сдёргав, *сдёргавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сдёргайсдёргайте
Побудительное накл.сдёргаемте
Инфинитивсдёргивать
Настоящее время
я сдёргиваюмы сдёргиваем
ты сдёргиваешьвы сдёргиваете
он, она, оно сдёргиваетони сдёргивают
Прошедшее время
я, ты, он сдёргивалмы, вы, они сдёргивали
я, ты, она сдёргивала
оно сдёргивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесдёргивающийсдёргивавший
Страдат. причастиесдёргиваемый
Деепричастиесдёргивая (не) сдёргивав, *сдёргивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сдёргивайсдёргивайте
Инфинитивсдёргиваться
Настоящее время
я *сдёргиваюсьмы *сдёргиваемся
ты *сдёргиваешьсявы *сдёргиваетесь
он, она, оно *сдёргиваетсяони *сдёргиваются
Прошедшее время
я, ты, он сдёргивалсямы, вы, они сдёргивались
я, ты, она сдёргивалась
оно сдёргивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиесдёргивающийсясдёргивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--