about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

седьмой

der siebente

Examples from texts

Наконец, на седьмой день, после того как они долго шли вдоль подножья горы, дорога резко повернула вправо; их глазам представилась линия стен, воздвигнутых на белых утесах и сливавшихся с ними.
Endlich am siebenten Tage, nachdem man lange am Fuße eines Berges hingewandert war, bog der Weg plötzlich scharf nach rechts ab, und ein Mauerstreifen, auf weißen Felsen ruhend und gleichsam eins geworden mit ihnen, tauchte auf.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
К этому времени воздушный корабль пересек сорок седьмой градус южной широты.
Man hatte jetzt den 47. Grad südlicher Breite überschritten.
Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der Sieger
Robur der Sieger
Verne, Jules
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Об этом свидетельствовал и огромный интерес со стороны бизнеса к уже седьмой по счету встрече с послом Германии Вальтером Юргеном Шмидом.
Dementsprechend war auch der Andrang zum nun schon siebten Treffen des deutschen Botschafters Walter Jürgen Schmid mit Vertretern der Wirtschaft, initiiert von der AHK Russland.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Седьмой же Вселенский собор, утвердивший в 787 году иконопочитание, завершает путь раскрытия догмата о Христе Богочеловеке.
Und im 7. Ökumenischen Konzil, welches im Jahre 787 die Ikonenverehrung dogmatisch erklärte, wurde der Weg der Erschließung des Dogmas von Christus dem Gottmenschen vollendet.
© 2006-2011
© 2006-2011
Было половина седьмого, и стрелки спокойно двигались дальше, было даже больше половины, без малого уже три четверти.
Es war halb sieben Uhr, und die Zeiger gingen ruhig vorwärts, es war sogar halb vorüber, es näherte sich schon dreiviertel.
Кафка, Франц / ПревращениеKafka, Franz / Die Verwandlung
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Разве не одни мы во всей деревне живем в непрестанной нищете, хотя и трудимся до седьмого пота, а добываем едва-едва, чтоб утолить голод?
Sind wir denn nicht im ganzen Dorfe die einzigen, die aller Arbeit, alles sauer vergessenen Schweißes ungeachtet in steter Armut bleiben und kaum so viel erwerben, um unsern Hunger zu stillen?
Гофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберHoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt Zinnober
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
– Мы еще в седьмом туннеле? – спросил Карл.
"Sind wir immer noch in Tunnel sieben?", fragte er.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Потом снова посмотрел вперед: три танка продвигались в темноту седьмого туннеля.
Dann konzentrierte er sich auf den Weg; vor ihm beschleunigten T-2, 3 und 4 in die Dunkelheit von Tunnel sieben.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев

Add to my dictionary

седьмой1/2
der síebenteExamples

седьмой час — sechs Uhr vorbei; es geht auf sieben
20 минут седьмого — zwanzig Minuten nach sechs
половина седьмого — halb sieben
седьмого ноября — am siebenten November, den siebenten November
седьмой номер — Nummer sieben
седьмая страница — Seite sieben
ему седьмой десяток — er ist in den Sechzigern

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

шестой и седьмой классы
Sekunda
седьмой класс начальной школы
Septima
седьмой номер
Sieben
седьмой номер
Siebener
ученик шестого и седьмого классов
Sekundaner
седьмая позиция
Septim
ученик седьмого класса начальной школы
Septimaner
вино урожая седьмого года
Siebener
служащий в седьмом полку
Siebener
солдат седьмого полка
Siebener
на седьмом месте
Siebente
седьмое число
Siebente
седьмая часть
Siebentel
младшее отделение шестого и седьмого класса
Untersekunda
ученик младшего отделения шестого и седьмого класса
Untersekundaner

Word forms

седьмой

числительное
Муж. р.седьмой
Жен. р.седьмая
Ср. р.седьмое
Мн. ч.седьмые

седьмая

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйседьмаяседьмые
Родительныйседьмойседьмых
Дательныйседьмойседьмым
Винительныйседьмуюседьмые
Творительныйседьмойседьмыми
Предложныйседьмойседьмых