without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
славить
rühmen vt, preisen (непр.) vt
Examples from texts
Потом я окажусь дома… а здесь Крылатые будут славить солнышко, с почестями похоронят Лэна, а про меня сочинят красивую легенду.Noch im selben Moment würde ich mich zu Hause wiederfinden ... während die Flügelträger hier die Sonne genießen, Len mit allen Ehren beerdigen und über mich eine schöne Legende spinnen würden.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Она не знала непристойных изображений, ибо каждый бог проявлялся в различных видах и одно и то же божественное начало славили в самых противоречивых богослужениях.Sie hatte noch keine unzüchtigen Götterbilder gesehen. Jeder Gott kann sich in verschiedener Gestalt offenbaren, und voneinander ganz verschiedene Kulte haben oft denselben Grundgedanken.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Жрецы наклонились над краем большой плиты, и вновь раздалось пение, славящее радость смерти и воскресение в вечности.Die Priester neigten sich über den Rand des Postaments, und ein neuer Gesang erscholl, der die Freuden des Todes und die Wiedergeburt in der Ewigkeit pries.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Регион славится природными красотами и курортами: здесь находится Шварцвальд и такие города, как например, Баден-Баден, благодаря которым Баден-Вюртемберг ежегодно посещает огромное количество туристов - их больше, чем постоянных жителей.Und auch für das persönliche Wohlbefinden ist gesorgt: Regionen wie der Schwarzwald und Städte wie Baden-Baden locken jährlich mehr Touristen in das Land als es Einwohner hat.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Тула испокон веков славилась на всю Россию как город мастеров: здесь делались искусные самовары, высококлассное оружие, великолепные деревянные изделия.Als «Stadt der Handwerker» hat Tula schon vor Jahrhunderten einen hervorragenden Ruf in Russland gehabt: kunstvolle Samoware, erstklassige Gewehre und prachtvolle Holzarbeiten wurden hier gefertigt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Зунгар, построенный в горах, Ассурас, знаменитый своим храмом, Джераадо, славившийся можжевельником, Тапитис и Гагур отправили к нему послов.Das in den Bergen liegende Zunghar, das durch seinen Tempel berühmte Assuras, das wacholderreiche Djeraado, Thapitis und Hagur schickten ihm Gesandte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
славить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | славить |
Настоящее время | |
---|---|
я славлю | мы славим |
ты славишь | вы славите |
он, она, оно славит | они славят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он славил | мы, вы, они славили |
я, ты, она славила | |
оно славило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | славящий | славивший |
Страдат. причастие | *славимый | славленный |
Деепричастие | славя | (не) славив, *славивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | славь | славьте |
Инфинитив | славиться |
Настоящее время | |
---|---|
я славлюсь | мы славимся |
ты славишься | вы славитесь |
он, она, оно славится | они славятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он славился | мы, вы, они славились |
я, ты, она славилась | |
оно славилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | славящийся | славившийся |
Деепричастие | славясь | (не) славившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | славься | славьтесь |