without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
слиток
м
Barren m; Stange f (продолговатый); тех. Block m (умл.)
Economics (Ru-De)
слиток
(золота) Bullion
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В комнате предков под каждой плитой лежит слиток золота, подземный ход ведет к их могилам.In der Ahnengruft liegt ein Goldbarren unter jeder Steinfliese. Ein unterirdischer Gang führt zu den Gräbern ...«Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
— Я положу несколько слитков авришума в твою седельную сумку.„Ich werde dir ein paar Avrishum-Ballen in dein Bündel stecken.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Наутро, доверив подъем золотых слитков компаньонам, Эраст Петрович отбыл на родину.Am nächsten Morgen überließ Fandorin das Heben der Goldbarren seinen Partnern und reiste in die Heimat.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Цурумаки как-то говорил, что хранит там золотые слитки.Tsurumaki hat mir mal erzählt, er bewahre darin Goldbarren auf.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
золотой слиток
Goldbarren
слиток золота
Goldbarren
стальной слиток
Gußstahlblock
обжать слиток
herunterblocken
слиток серебра
Silberbarren
слиток для прокатки
Walzbarren
деньги в форме слитков
Barrengeld
золото в слитках
Barrengold
ножницы для резки слитков и толстого проката
Barrenschere
платеж слитками
Barrenzahlung
сталь в слитках
Blockeisen
разливка слитков
Blockguß
прибыльный конец слитка
Blockhaube
переплавлять в слитки
blockieren
металл в виде слитков
Blockmetall
Word forms
слиток
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | слиток | слитки |
Родительный | слитка | слитков |
Дательный | слитку | слиткам |
Винительный | слиток | слитки |
Творительный | слитком | слитками |
Предложный | слитке | слитках |