Examples from texts
Филёр сломя голову бросился назад к пролётке.Der Agent rannte im Sturmschritt zurück zur Kutsche.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Уходили то рысью, то полугалопом, в темноте не очень-то поскачешь, да и не было необходимости скакать сломя голову.Ritten bald im Trab, bald in leichtem Galopp, im Dunkeln kommt man nicht so schnell voran, und weshalb auch Hals über Kopf davonjagen?Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheFruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983Ранние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Hals über Kopf
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
uber hals und kopf
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Collocations
убегать сломя голову
fortstürmen
убегать сломя голову
fortstürzen