without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
смычка
ж (союз)
Bündnis n (-ss-), Zusammenschluß m (умл.) (-ss-)
Polytechnical (Ru-De)
смычка
(дефект ткани) Filamentverlierer
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Серебряная рукоятка ее смычка поблескивала в свете газовых ламп.Der Silberdraht am Griff ihres Bogens blitzte im Licht der Gasflammen.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Прохожие толкали его, смычок царапал и дергал струны, но музыкант продолжал играть, словно кругом не было ни души.Die Vorübergehenden stießen ihn an. Der Bogen kratzte, aber der Mann spielte weiter, als wäre er allein.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
удар смычка
Anstrich
движение смычка вверх
Aufstrich
волоски смычка
Bezug
держание смычка
Bogenhaltung
удар смычка
Bogenstrich
прикосновение смычка к струнам
Strich
колодка смычка
Talon
гортанная смычка
Knacklaut
владение смычком
Bogenführung
виолончельный смычок
Cellobogen
владение смычком
Strich
Word forms
смычка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | смычка | смычки |
Родительный | смычки | смычек |
Дательный | смычке | смычкам |
Винительный | смычку | смычки |
Творительный | смычкой, смычкою | смычками |
Предложный | смычке | смычках |
смычок
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | смычок | смычки |
Родительный | смычка | смычков |
Дательный | смычку | смычкам |
Винительный | смычок | смычки |
Творительный | смычком | смычками |
Предложный | смычке | смычках |