without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
сохнуть
trocknen vi (s), trocken werden (делаться сухим); ausdorren vi (s), dürre werden (о поле и т.п.)
разг. abmagern vi (s) (худеть); dahinsiechen vi (чахнуть)
Polytechnical (Ru-De)
сохнуть
abtrocknen, abwelken, (о клее, лаке) härten
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Как сделать, чтобы все поголовно окунулись в воду, а ты бы имел право сохнуть на солнышке?Wie bringt man es fertig, alle Leute unter die gleiche Dusche zu stellen, um das Recht zu haben, sich selber an der Sonne zu trocknen?Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der FallDer FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, ParisПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988
Солдаты лежали на бережку целыми взводами во главе с капралами и сохли, а Урфин сколачивал большой прочный плот.Die Soldaten lagen zugweise, vornean die Unteroffiziere, am Ufer und trockneten, während Urfin sein großes Floß zimmerte.Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, Александр
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сохнуть
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | сохнуть |
Настоящее время | |
---|---|
я сохну | мы сохнем |
ты сохнешь | вы сохнете |
он, она, оно сохнет | они сохнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сох | мы, вы, они сохли |
я, ты, она сохла | |
оно сохло |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сохнущий | сохнувший, сохший |
Деепричастие | - | (не) сохнув, сохши, *сохнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сохни | сохните |