without examplesFound in 5 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
спад
м
Rückgang m (умл.)
Economics (Ru-De)
спад
Abnahme, Abflauen, Abschwächung, (напр. деловой активности) Abschwung, Absinken, Flaute, Nachlassen, (биржевых курсов) Rückfall, Rückgang, (после подъёма) Rückschlag
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Бум слияний и поглощений в России - это история: за постоянным и неуклонным ростом последних лет последовал быстрый спад, превосходящий по своим последствиям спад на Западе.Der M&A-Boom in Russland ist Geschichte: auf einen permanenten und steilen Anstieg über die vergangenen Jahre folgte ein abrupter Absturz, der den im Westen in seinen Auswirkungen noch übertrifft.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Снизились темпы металлургии, продолжился спад в производстве продуктов питания и оборудования для электроэнергетики, что также способствовало сокращению объемов грузоперевозок.Außerdem verlangsamte sich der Metallurgieoutput, die Erzeugung von Nahrungsmitteln und von Ausrüstungsgegenständen für die Stromwirtschaft - die Abwärtsbewegung der Vormonate setzte sich in diesen Branchen fort und schmälerte die Transportvolumina.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
После десяти лет экономического роста, составлявшего от 5 до 10%, правительство констатирует, что Россия переживает спад.Nach zehn Jahren wirtschaftlichen Wachstums zwischen fünf und zehn Prozent wird von der Staatsregierung festgestellt, dass sich Russland in der Rezession befindet.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Хуже шли дела у поставщиков алкогольных напитков, им пришлось пережить сильнейший спад импорта в РФ.Schwer taten sich Exporteure für alkoholische Getränke, die kräftige Liefereinbußen in die Russische Föderation zu verkraften haben.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Спад активности на рынке складской недвижимостиMarkt für Lagerimmobilien auf Talfahrt© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
СПАД НА АВТОМОБИЛЬНОМ РЫНКЕKFZ -MARKT ENTWICKELT SICH RÜCKLÄUFIG© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
До экономического спада на рынке недвижимости Северо-Западного региона, вызванного глобальным экономическим кризисом, инвестиции в Северо-Западный регион росли быстрее, чем в среднем по России.Vor der globalen Wirtschaftskrise wurde überdurchschnittlich stark in die Nordwestliche Region investiert.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Прогнозы различных маркетинговых институтов расходятся только в размерах спада.Die Prognosen der Marktforschungsinstitute unterscheiden sich lediglich im Ausmaß der Talfahrt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Быстрый подъем в ходе «австрийского экономического чуда» в последующие годы - за исключением спадов 1958 и 1959 годов - принес и последовательный рост показателей внешней торговли.Der rasante Aufschwung im Rahmen des „österreichischen Wirtschaftwunders" brachte in den folgenden Jahren - abgesehen von der Flaute der Jahre 1958 und 1959 - einen kontinuierlichen Anstieg der Außenhandelszahlen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Некоторые транспортные и логистические компании ощутили первую волну спада заказов уже в марте-апреле.Einige Transport- und Logistikkonzerne spürten bereits im März und April erste Auftragsrückgänge.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
спад в воду
Abfaller
экономический спад
Baisse
спад активности на бирже
Börsenflaute
спад конъюнктуры
Delle
спад деловой активности
geschäftliche Flaute
спад деловой активности
Geschäftsflaute
глубокий спад деловой активности
Geschäftskrise
спад деловой активности
Geschäftsrückgang
спад деловой активности
Geschäftsstillstand
спад назад в положении ноги врозь
Grätschabschwung
спад завесом
Knieabschwung
спад конъюнктуры
Konjunkturabschwächung
конъюнктурный спад
Konjunktureinbruch
резкий спад деловой активности
Konjunktureinbruch
циклический спад
Konjunktureinbruch
Word forms
спад
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | спад | спады |
Родительный | спада | спадов |
Дательный | спаду | спадам |
Винительный | спад | спады |
Творительный | спадом | спадами |
Предложный | спаде | спадах |