without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
сплюнуть
ausspucken vt, vi, ausspeien (непр.) vt, vi
Examples from texts
Пришлось прокашляться и сплюнуть сквозь зубы.Sie räusperte sich und spuckte ihm vor die Füße.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Злобно сплюнув, Петер вошел в дом, швырнул на стол кепи, отрывисто кинул Марии: – Мост восстанавливать будут, понятно?Dann kam Peter wütend ins Haus zurück, warf seine Mütze auf den Tisch, und das einzige, was er zu Maria sagte, war: "Es scheint, die Brücke wird aufgebaut."Белль, Генрих / Где ты был, АдамBöll, Heinrich / Wo warst du AdamWo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987
Мертвенно побледнев, Рыбников выдернул изо рта мундштук, закашлялся, сплюнул в платок.Totenblaß riß Rybnikow das Mundstück heraus, hustete und spuckte etwas in sein Taschentuch.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сплюнуть
глагол, переходный
Инфинитив | сплюнуть |
Будущее время | |
---|---|
я сплюну | мы сплюнем |
ты сплюнешь | вы сплюнете |
он, она, оно сплюнет | они сплюнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сплюнул | мы, вы, они сплюнули |
я, ты, она сплюнула | |
оно сплюнуло |
Действит. причастие прош. вр. | сплюнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | сплюнутый |
Деепричастие прош. вр. | сплюнув, *сплюнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сплюни, сплюнь | сплюньте |
Побудительное накл. | сплюнемте |
Инфинитив | сплёвывать |
Настоящее время | |
---|---|
я сплёвываю | мы сплёвываем |
ты сплёвываешь | вы сплёвываете |
он, она, оно сплёвывает | они сплёвывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сплёвывал | мы, вы, они сплёвывали |
я, ты, она сплёвывала | |
оно сплёвывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сплёвывающий | сплёвывавший |
Страдат. причастие | сплёвываемый | |
Деепричастие | сплёвывая | (не) сплёвывав, *сплёвывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сплёвывай | сплёвывайте |
Инфинитив | сплёвываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *сплёвываюсь | мы *сплёвываемся |
ты *сплёвываешься | вы *сплёвываетесь |
он, она, оно сплёвывается | они сплёвываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сплёвывался | мы, вы, они сплёвывались |
я, ты, она сплёвывалась | |
оно сплёвывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сплёвывающийся | сплёвывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |