without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
ссориться
streiten (непр.) vi, sich streiten (непр.); zanken vi, sich zanken (разг.)
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Examples from texts
Неисчислимые стаи черного воронья заполонили крыши домов и сараев, ссорились из-за каждой свободной ветки на дереве. И все они ждали подачек из рук Тима и Энни...Unzählige Krähenschwärme gingen auf die Dächer der Häuser und Schuppen nieder und stritten sich um jedes freie Plätzchen auf den Zweigen der umstehenden Bäume, um etwas von den Leckerbissen zu ergattern, die Tim und Ann für sie bereithielten...Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, MoskauОгненный бог МаррановВолков, Александр
Повернув за угол у комнаты Аздара, она различила громкие голоса, словно там, внутри, кто-то ссорился.Als sie bei Azdars Gemach um die Ecke bog, hörte sie Stimmen. Ein Streit.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
zoffen, sich
translation added by veneers.inlays@gmail.com
Collocations
постоянно ссориться
herumzanken
Word forms
ссорить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | ссорить |
Настоящее время | |
---|---|
я ссорю | мы ссорим |
ты ссоришь | вы ссорите |
он, она, оно ссорит | они ссорят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ссорил | мы, вы, они ссорили |
я, ты, она ссорила | |
оно ссорило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ссорящий | ссоривший |
Страдат. причастие | *ссоримый | ссоренный |
Деепричастие | ссоря | (не) ссорив, *ссоривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ссорь | ссорьте |
Инфинитив | ссориться |
Настоящее время | |
---|---|
я ссорюсь | мы ссоримся |
ты ссоришься | вы ссоритесь |
он, она, оно ссорится | они ссорятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ссорился | мы, вы, они ссорились |
я, ты, она ссорилась | |
оно ссорилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ссорящийся | ссорившийся |
Деепричастие | ссорясь | (не) ссорившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ссорься | ссорьтесь |