without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
ссудить
leihen (непр.) vt, ausleihen (непр.) vt
Examples from texts
Мы берем расписки с друзей, ссужая им денег; мы подписываем бумажку за бумажкой, заключая сделки; мы вывели специальные породы людей, не доверяющих никому и ничему.Wir nehmen unseren Freunden Unterschriften ab, wenn wir ihnen Geld borgen. Wir unterschreiben Papier um Papier, sobald wir ein Geschäft abschließen. Wir züchten eine spezielle Art von Menschen, die nichts und niemandem mehr vertraut.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Ему, если понадобятся деньги, ссужай!Wenn er Geld braucht, soll er welches haben!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
ссудить
Verbléihen; áusleihen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ссужать, давать во временное пользование
ausborgen
ссуженный капитал
ausgeliehenes Kapital
ссуженная сумма
Darlehenssumme
денежный капитал, ссужаемый на срок с твердо установленной датой возврата
Festgeld
лицо, ссужающее капитал
Kapitalverleiher
ссужаемые банкам на месячный срок
Monatsgeld
Word forms
ссудить
глагол, переходный
Инфинитив | ссудить |
Будущее время | |
---|---|
я ссужу | мы ссудим |
ты ссудишь | вы ссудите |
он, она, оно ссудит | они ссудят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ссудил | мы, вы, они ссудили |
я, ты, она ссудила | |
оно ссудило |
Действит. причастие прош. вр. | ссудивший |
Страдат. причастие прош. вр. | ссуженный |
Деепричастие прош. вр. | ссудив, *ссудивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ссуди | ссудите |
Побудительное накл. | ссудимте |
Инфинитив | ссужать |
Настоящее время | |
---|---|
я ссужаю | мы ссужаем |
ты ссужаешь | вы ссужаете |
он, она, оно ссужает | они ссужают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ссужал | мы, вы, они ссужали |
я, ты, она ссужала | |
оно ссужало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ссужающий | ссужавший |
Страдат. причастие | ссужаемый | |
Деепричастие | ссужая | (не) ссужав, *ссужавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ссужай | ссужайте |
Инфинитив | ссужаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *ссужаюсь | мы *ссужаемся |
ты *ссужаешься | вы *ссужаетесь |
он, она, оно ссужается | они ссужаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ссужался | мы, вы, они ссужались |
я, ты, она ссужалась | |
оно ссужалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ссужающийся | ссужавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |