about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

стащить

  1. (снять) abziehen (непр.) vt, abnehmen (непр.) vt; herunterziehen (непр.) vt; hinunterziehen (непр.) vt

  2. (снести в одно место) zusammenschleppen vt; beiseiteschleppen vt (оттащить в сторону)

  3. разг. (украсть) klauen vt, stibitzen vt

Examples from texts

Таких стаскивают на свалку.
Sie werden auf den Anger geschafft.
Брехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяBrecht, Bertolt / Leben des Galilei
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Разве что курицу иногда стащит или, может, зайца.
Ein bissel Hühnerstehlen, und hier und da ein Hase vielleicht.
Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische Kreidekreis
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Прежде чем вешать, стащите с него судейскую мантию!
Den Richterrock herunter, bevor er hochgezogen wird!
Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische Kreidekreis
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Сверху лежало покрывало. Я стащил брюки и ботинки, затем стянул туфли с нее.
Die Tagesdecke lag über dem Bett, also zog ich mir die Schuhe aus, dann die Hose, und ich zog auch Tessie die Schuhe von den Füßen.
Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der Hyäne
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Их стаскивали за покрывала, и белизна их обнажавшегося тела сверкала под руками негров, которые вонзали в них кинжалы.
Man zog sie an ihren Schleiern hinab, und ihre plötzlich entblößten weißen Leiber glänzten in den Armen der Neger, die ihnen den Dolch ins Gekröse stießen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

стащить1/3
Verbábziehen; ábnehmen; herúnterziehen; hinúnterziehen

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    atzeln

    translation added by Arthus Bucker
    0

Collocations

стаскивать вниз
herunterziehen

Word forms

стащить

глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитивстащить
Будущее время
я стащумы стащим
ты стащишьвы стащите
он, она, оно стащитони стащат
Прошедшее время
я, ты, он стащилмы, вы, они стащили
я, ты, она стащила
оно стащило
Причастие прош. вр.стащивший
Страд. прич. прош. вр.стащенный
Деепричастие прош. вр.стащив, *стащивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стащистащите
Побудительное накл.стащимте

стащить

глагол, переходный
Инфинитивстащить
Будущее время
я стащумы стащим
ты стащишьвы стащите
он, она, оно стащитони стащат
Прошедшее время
я, ты, он стащилмы, вы, они стащили
я, ты, она стащила
оно стащило
Действит. причастие прош. вр.стащивший
Страдат. причастие прош. вр.стащенный
Деепричастие прош. вр.стащив, *стащивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стащистащите
Побудительное накл.стащимте
Инфинитивстащиться
Будущее время
я стащусьмы стащимся
ты стащишьсявы стащитесь
он, она, оно стащитсяони стащатся
Прошедшее время
я, ты, он стащилсямы, вы, они стащились
я, ты, она стащилась
оно стащилось
Причастие прош. вр.стащившийся
Деепричастие прош. вр.стащившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стащисьстащитесь
Побудительное накл.стащимтесь
Инфинитивстаскивать
Настоящее время
я стаскиваюмы стаскиваем
ты стаскиваешьвы стаскиваете
он, она, оно стаскиваетони стаскивают
Прошедшее время
я, ты, он стаскивалмы, вы, они стаскивали
я, ты, она стаскивала
оно стаскивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиестаскивающийстаскивавший
Страдат. причастиестаскиваемый
Деепричастиестаскивая (не) стаскивав, *стаскивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стаскивайстаскивайте
Инфинитивстаскиваться
Настоящее время
я стаскиваюсьмы стаскиваемся
ты стаскиваешьсявы стаскиваетесь
он, она, оно стаскиваетсяони стаскиваются
Прошедшее время
я, ты, он стаскивалсямы, вы, они стаскивались
я, ты, она стаскивалась
оно стаскивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиестаскивающийсястаскивавшийся
Деепричастиестаскиваясь (не) стаскивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стаскивайсястаскивайтесь