without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
странствие
с
Wanderung f; Reise f, Fahrt f (путешествие)
Examples from texts
Спендий относился бережно к солдатам и, придумывая новые планы, старался припомнить военные хитрости, о которых ему рассказывали во время его странствий.Spendius schonte seine Leute und brütete über allerlei Plänen. Er suchte sich all der Kriegslisten zu erinnern, von denen er auf seinen Reisen hatte erzählen hören.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Они показывали друг другу свои раны, рассказывали о сражениях, о своих странствиях и об охотах у себя на родине.Sie zeigten einander ihre Wunden und erzählten sich von ihren Kämpfen, ihren Fahrten und den Jagden in ihrer Heimat.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Спендий говорил ему о своих странствиях, о народах и храмах, которые посетил.Spendius erzählte ihm von seinen Reisen, von den Völkern und Tempeln, die er besucht hatte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
земное странствие
Lebensreise
тяга к дальним странствиям
Fernsucht
годы странствий
Gesellenjahre
время странствия подмастерья
Mutjahr
годы странствий
Wanderjahre
Word forms
странствие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | странствие, *странствье | странствия, *странствья |
Родительный | странствия, *странствья | странствий |
Дательный | странствию, *странствью | странствиям, *странствьям |
Винительный | странствие, *странствье | странствия, *странствья |
Творительный | странствием, *странствьем | странствиями, *странствьями |
Предложный | странствии, *странствье | странствиях, *странствьях |