about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

субъект

м

  1. филос., юр., грам. Subjekt n

  2. разг. (человек) Subjekt n; Person f; Typ m

Examples from texts

Согласно определению этой «принципиальной координации», объект не может быть без субъекта, так же как и субъект без объекта.
Nach der Bestimmung dieser "Prinzipial-Koordination"- kann es kein Objekt ohne Subjekt und kein Subjekt ohne Objekt geben.
Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
«Ты ведёшь себя, как сумасшедший, как презренный, безответственный субъект, – сказал рассудок.
»Du benimmst dich wie ein Verrückter, wie ein elendes, verantwortungsloses Subjekt«, sagte sein Verstand.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Познание, ставшее переживанием, не превращает меня по отношению к миру в чисто познающий субъект, но возбуждает во мне ощущение внутренней связи с ним.
Das zum Erleben werdende Erkennen läßt mich der Welt gegenüber nicht als rein erkennendes Subjekt verharren, sondern drängt mir ein innerliches Verhalten zu ihr auf.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Субъект с черной сигарой ушел, и во всей пивной, кроме него, оставались только увядшая белокурая хозяйка с тощей морщинистой шеей, венгерский солдат и его девица.
Der Kerl mit der pechschwarzen Zigarre ging hinaus, und er war jetzt allein in der Kneipe mit der ältlichen, blonden Wirtin, die einen mageren Hals hatte, und dem ungarischen Soldaten und seinem Mädchen.
Белль, Генрих / Где ты был, АдамBöll, Heinrich / Wo warst du Adam
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Рамбер как-то сообщил доктору Риэ, что таких субъектов по созданной им классификации он заносит в графу «бюрократы».
Nach der Einteilung, die Rambert Dr. Rieux vorschlug, gehörte diese Art Klügler zu der Klasse der Formalisten.
Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die Pest
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
«Мой» здесь относится не к моему личному «Я», а к трансцендентальному субъекту, язык которого устанавливает логическое пространство возможного мира».
Das "mein" bezieht sich hier nicht auf mein persönliches Ego, sondern auf das transzendentale Subjekt, dessen Sprache den logischen Raum der möglichen Welten festlegt."
Albrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieАльбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философии
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Имя субъекта Ральф Леман, и он называет себя консультантом по делам промышленности.
Das Individuum heißt Ralph Lehmann und nennt sich Industrieberater.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Согласно Закону, контролирующие органы в каждом субъекте РФ в срок до 01 ноября текущего года обязаны предоставить в органы прокуратуры проект ежегодного плана проверок.
Nach dem Gesetz müssen die Regulierungsbehörden in jeder einzelner Region der Russischen Föderation bis zum 01. November des laufenden Jahres den Organen der Staatsanwaltschaft einen Entwurf des Prüfungsplans für das nächste Jahr vorlegen.
Но самое печальное, даже ужасное, заключалось в том, что г-н Брехт, будучи субъектом весьма нервным, сам страдал от мучений, которые он, в силу своей профессии, причинял другим.
Das Schlimme aber, das eigentlich Entsetzliche an ihm bestand darin, daß er nervös und selbst den Qualen nicht gewachsen war, die zuzufügen sein Amt ihn zwang.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Под субъектом понимается название вещи (индивида), под предикатом — название свойства, а под функтором — название функции (операции).
Unter einem Subjekt wird ein Name für ein Ding (Individuum) vorstanden, unter Prädikat ein Name für eine Eigenschaft und unter einem Funktor ein Name für eine Funktion (Operation).
Albrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieАльбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философии
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
С таким субъектом, как Гутар, трудно совершить ошибку грубее.
Bei einem Mann wie Goutard kann man gar keinen dümmeren Fehler machen.
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Мнение Безе, что опыт невозможен без субъекта, никто не отрицает.
Böses Meinung, Erfahrung sei ohne Subjekt nicht möglich, wird niemand bestreiten.
Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.

Add to my dictionary

субъект1/2
Masculine nounSubjékt

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

субъект земельного права
Bodenrechtssubjekt
субъект права принятия решений
Entscheidungsträger
субъект наследственного права застройки
Erbbauberechtigte
синтаксический субъект
Grundgröße
подросток как субъект преступления
Jugendliche als Subjekt des Verbrechens
субъект расходов
Kostenträger
хозяйственный субъект, регулирующий объем производства в зависимости от определенной цены
Mengenanpasser
хозяйственный субъект
Preisnehmer
частное лицо как субъект права
privates Rechtssubjekt
субъект частного права
Privatrechtssubjekt
процессуальный субъект
Prozeßsubjekt
субъект судебного разбирательства
Prozeßsubjekt
субъект права
Rechtsperson
субъект права
Rechtspersönlichkeit
государство как субъект права
Rechtspersönlichkeit des Staates

Word forms

субъект

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсубъектсубъекты
Родительныйсубъектасубъектов
Дательныйсубъектусубъектам
Винительныйсубъектсубъекты
Творительныйсубъектомсубъектами
Предложныйсубъектесубъектах

субъект

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсубъектсубъекты
Родительныйсубъектасубъектов
Дательныйсубъектусубъектам
Винительныйсубъектасубъектов
Творительныйсубъектомсубъектами
Предложныйсубъектесубъектах