about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

съёжиться

sich zusammenziehen (непр.); zusammenschrumpfen vi (s) (сморщиться); sich zusammenrollen (свернуться клубком)

Examples from texts

Отец не ответил. Под взглядом дочери он съежился, потом, заворчав, повернулся к ней спиной.
Ihr Vater antwortete nicht, er schien unter ihrem Blick zu schrumpfen. Mit einem leisen Knurrlaut wandte er ihr den Rücken zu.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Я зажмурился, невольно прикрываясь руками и все же видя своим Настоящим взглядом, как клочья тьмы съеживаются и исчезают.
Ich kniff die Augen zusammen und riss in einem Reflex die Hände hoch, wobei ich trotzdem mit dem Wahren Blick sah, wie die Klumpen der Finsternis schrumpften und sich auflösten.
Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der Finsternis
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Тот словно съежился, врос в землю, его сотканные из тьмы крылья опали, мягкими складками обтекая тело.
Der schien zu verschrumpeln, mit dem Boden zu verwachsen, seine aus Finsternis bestehenden Flügel fielen ab und legten sich in weichen Falten um den Körper.
Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der Finsternis
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Посинела Мырзагуль, съежилась от холода, глаза влажно поблескивают, как мокрые камни, может быть, она плачет.
Blaugefroren war sie, bibberte vor Kälte, ihre Augen glänzten wie feuchte Steine, es sah aus, als ob sie weinte.
Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe Kraniche
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Зеленый пейзаж Хириллки лежал съежившийся и смятый, словно пес с перебитым хребтом.
Hyrillkas prächtiges, üppiges Grün erstarrte in Eis, zerbrach und starb.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

съёжиться
Verbsich zusámmenziehen; zusámmenschrumpfen; sich zusámmenrollen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сидеть съежившись
hucken

Word forms

съёжить

глагол, переходный
Инфинитивсъёжить
Будущее время
я съёжумы съёжим
ты съёжишьвы съёжите
он, она, оно съёжитони съёжат
Прошедшее время
я, ты, он съёжилмы, вы, они съёжили
я, ты, она съёжила
оно съёжило
Действит. причастие прош. вр.съёживший
Страдат. причастие прош. вр.съёженный
Деепричастие прош. вр.съёжив, *съёживши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.съёжьсъёжьте
Побудительное накл.съёжимте
Инфинитивсъёжиться
Будущее время
я съёжусьмы съёжимся
ты съёжишьсявы съёжитесь
он, она, оно съёжитсяони съёжатся
Прошедшее время
я, ты, он съёжилсямы, вы, они съёжились
я, ты, она съёжилась
оно съёжилось
Причастие прош. вр.съёжившийся
Деепричастие прош. вр.съёжившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.съёжьсясъёжьтесь
Побудительное накл.съёжимтесь
Инфинитивсъёживать
Настоящее время
я съёживаюмы съёживаем
ты съёживаешьвы съёживаете
он, она, оно съёживаетони съёживают
Прошедшее время
я, ты, он съёживалмы, вы, они съёживали
я, ты, она съёживала
оно съёживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесъёживающийсъёживавший
Страдат. причастиесъёживаемый
Деепричастиесъёживая (не) съёживав, *съёживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.съёживайсъёживайте
Инфинитивсъёживаться
Настоящее время
я съёживаюсьмы съёживаемся
ты съёживаешьсявы съёживаетесь
он, она, оно съёживаетсяони съёживаются
Прошедшее время
я, ты, он съёживалсямы, вы, они съёживались
я, ты, она съёживалась
оно съёживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиесъёживающийсясъёживавшийся
Деепричастиесъёживаясь (не) съёживавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.съёживайсясъёживайтесь