without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
съёжиться
sich zusammenziehen (непр.); zusammenschrumpfen vi (s) (сморщиться); sich zusammenrollen (свернуться клубком)
Examples from texts
Отец не ответил. Под взглядом дочери он съежился, потом, заворчав, повернулся к ней спиной.Ihr Vater antwortete nicht, er schien unter ihrem Blick zu schrumpfen. Mit einem leisen Knurrlaut wandte er ihr den Rücken zu.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Я зажмурился, невольно прикрываясь руками и все же видя своим Настоящим взглядом, как клочья тьмы съеживаются и исчезают.Ich kniff die Augen zusammen und riss in einem Reflex die Hände hoch, wobei ich trotzdem mit dem Wahren Blick sah, wie die Klumpen der Finsternis schrumpften und sich auflösten.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Тот словно съежился, врос в землю, его сотканные из тьмы крылья опали, мягкими складками обтекая тело.Der schien zu verschrumpeln, mit dem Boden zu verwachsen, seine aus Finsternis bestehenden Flügel fielen ab und legten sich in weichen Falten um den Körper.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Посинела Мырзагуль, съежилась от холода, глаза влажно поблескивают, как мокрые камни, может быть, она плачет.Blaugefroren war sie, bibberte vor Kälte, ihre Augen glänzten wie feuchte Steine, es sah aus, als ob sie weinte.Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheFruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983Ранние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Зеленый пейзаж Хириллки лежал съежившийся и смятый, словно пес с перебитым хребтом.Hyrillkas prächtiges, üppiges Grün erstarrte in Eis, zerbrach und starb.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Add to my dictionary
съёжиться
Verbsich zusámmenziehen; zusámmenschrumpfen; sich zusámmenrollen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сидеть съежившись
hucken
Word forms
съёжить
глагол, переходный
Инфинитив | съёжить |
Будущее время | |
---|---|
я съёжу | мы съёжим |
ты съёжишь | вы съёжите |
он, она, оно съёжит | они съёжат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он съёжил | мы, вы, они съёжили |
я, ты, она съёжила | |
оно съёжило |
Действит. причастие прош. вр. | съёживший |
Страдат. причастие прош. вр. | съёженный |
Деепричастие прош. вр. | съёжив, *съёживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | съёжь | съёжьте |
Побудительное накл. | съёжимте |
Инфинитив | съёжиться |
Будущее время | |
---|---|
я съёжусь | мы съёжимся |
ты съёжишься | вы съёжитесь |
он, она, оно съёжится | они съёжатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он съёжился | мы, вы, они съёжились |
я, ты, она съёжилась | |
оно съёжилось |
Причастие прош. вр. | съёжившийся |
Деепричастие прош. вр. | съёжившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | съёжься | съёжьтесь |
Побудительное накл. | съёжимтесь |
Инфинитив | съёживать |
Настоящее время | |
---|---|
я съёживаю | мы съёживаем |
ты съёживаешь | вы съёживаете |
он, она, оно съёживает | они съёживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он съёживал | мы, вы, они съёживали |
я, ты, она съёживала | |
оно съёживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | съёживающий | съёживавший |
Страдат. причастие | съёживаемый | |
Деепричастие | съёживая | (не) съёживав, *съёживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | съёживай | съёживайте |
Инфинитив | съёживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я съёживаюсь | мы съёживаемся |
ты съёживаешься | вы съёживаетесь |
он, она, оно съёживается | они съёживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он съёживался | мы, вы, они съёживались |
я, ты, она съёживалась | |
оно съёживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | съёживающийся | съёживавшийся |
Деепричастие | съёживаясь | (не) съёживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | съёживайся | съёживайтесь |