without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
творчество
с
Schaffen n; Werk n (совокупность созданного)
Art (Ru-De)
творчество
Schaffen, Werk
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
И в том моё творчество и стремление, чтобы собрать и соединить воедино всё, что является обломком, загадкой и ужасной случайностью.Und das ist all mein Dichten und Trachten, dass ich in Eins dichte und zusammentragen was Bruchstück ist und Räthsel und grauser Zufall.Ницше, Фридрих / Так говорил ЗаратустраNietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraAlso Sprach ZarathustraNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, BerlinТак говорил ЗаратустраНицше, Фридрих© Издательство «Мысль», Москва 1990
Не принадлежат ли творчество и идеи Ассад-бея всему человечеству?- Gehören diese Ideen von EB nicht vorbehaltlos der Menschheit?© Fuhrmann, Wilfried; Copyright, Plagiat und Wettbewerb: Einige Gedanken mit Essad-Bey; Potsdam Oktober 2007http://essadbey.de/ 23.04.2011
«Вы должны идти дальше в своем творчестве»,—сказал он мне.„Ihr müßt weiterschaffen", sagte er zu mir.Буттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойButting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteMusikgeschichte, die ich miterlebteButting, Max© Henschelverlag 1955История музыки, пережитая мнойБуттинг, Макс© Henschelverlag 1955© Государственное музыкальное издательство, 1959
Башкирия сегодня: А какая часть Вашего творчества увлекает Вас больше всего?Baschkirien heute: Und welcher Teil Ihres Schaffens begeistert Sie am meisten?Baydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaБайджанова, Юлия,Коваленко, Софияйджанова, Юлия,Коваленко, СофияБайджанова, Юлия,Коваленко, Софи© www.baschkirienheute.de 2004-2005ydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Козни диавольские: человек - источник и истины, и правды, и добра, и любви, и красоты, и сознания, и совести, и знания, и мудрости, и творчества.Des Teufels List ist: der Mensch ist - die einzige Quelle von Wahrheit und Gerechtigkeit und Güte und Liebe und Schönheit und Bewusstsein und Gewissen und Wissen und Weisheit und Schöpfertum.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Вокруг луга да вода. Посреди всего этого Дом культуры, Центр творчества молодежи и местная администрация.Wiesen und Wasser rund herum - ein Kulturhaus, Kreativzentrum der Jugend und das Bürgermeisteramt mittendrin.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Автор создает свои произведения не в отрыве от своего окружения. Его творческая деятельность реализуется на основе культурного творчества предшествующих поколений.Der Urheber schafft seine Werke nicht losgelöst von seiner Umgebung, sondern seine schöpferische Tätigkeit entfaltet sich auf der Grundlage des Kulturschaffens vorangegangener Generationen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
поэтическое творчество
Dichtung
творчество драматурга
Dramendichtung
художественное творчество
Kunstschaffen
самодеятельное художественное творчество
Laienschaffen
творчество художников-маринистов
Marinemalerei
музыкальное творчество
Musikschaffen
народное искусство народное творчество
Volkskunst
народное художественное творчество
Volkskunstschaffen
народное творчество
Volksschaffen
устное творчество
Volksüberlieferung
изучение жизни и творчества Гете
Goetheforschung
изучение сказочного творчества
Märchenkunde
жажда творчества
Schaffensdrang
радость творчества
Schaffensfreude
предметы народного художественного творчества
Volkskunsterzeugnisse
Word forms
творчество
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | творчество | творчества |
Родительный | творчества | творчеств |
Дательный | творчеству | творчествам |
Винительный | творчество | творчества |
Творительный | творчеством | творчествами |
Предложный | творчестве | творчествах |