without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Звякнул машинный телеграф, арматура на минутку перестала дребезжать.Im Maschinenraum klingelte der Maschinentelegraph, und für kurze Zeit hörte die Einrichtung auf zu klappern.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Когда я признался ему, что мы едем без билетов, лицо его озарилось светом полнейшего понимания: ему явно сообщили о нас, телеграф явно передавал со станции на станцию и наши имена, и "число лиц, перевозимых в кредит".Offenbar waren wir ihm avisiert, offenbar wurden unsere Namen und unser Kredit sowie die Anzahl der auf Kredit beförderten Personen von Station zu Station durchtelegrafiert.Белль, Генрих / Ирландский дневникBöll, Heinrich / Irisches TagebuchIrisches TagebuchBöll, Heinrich© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnИрландский дневникБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
Берлинский «Телеграф» (также орган социал-демократии) шел в первых рядах тех сил, которые пытались превратить берлинский кризис в прецедент для начала войны.Der ebenfalls sozialdemokratische Berliner „Telegraf" stand in vorderster Front der Kräfte, die aus Berlin den Kriegsfall machen wollten.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Задолго предупрежденные по птичьему телеграфу о предстоящем появлении колдуньи, они попрятались по дебрям и трущобам, которых так много было в их стране.Die Vogelstafette hatte sie längst von der Absicht der Hexe unterrichtet, und sie verbargen sich in den dichten Wäldern und Erdhütten, deren es viele in ihrem Lande gab.Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe NebelDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, PotsdamЖелтый туманВолков, Александр
Эта телеграмма («Телеграмма 200») была передана берлинским главным телеграфом в 9 часов вечера.Um 9 Uhr abends ging dieses „Telegramm 200" vom Berliner Haupttelegrafenamt ab.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
В конце концов, простояв на телеграфе два часа в длиннейшей очереди, он послал депешу следующего содержания: «Все благополучно.Nach zweistündigem Schlangestehen hatte er es schließlich erreicht, daß ein Telegramm angenommen wurde, in dem er schrieb: «Alles in Ordnung.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
проволочный телеграф
Drahttelegraph
печатающий телеграф
Drucktelegraph
центральный телеграф
HTA
машинный телеграф
Maschinentelegraf
машинный телеграф
Maschinentelegraph
почта - телеграф - телефон
Post- und Fernmeldewesen
почта и телеграф
Post- und Fernmeldewesen
беспроволочный телеграф
Radiotelegraphie
быстродействующий телеграф
Schnelltelegraph
абонентский телеграф
Telex
тлгр. = телеграф
Tg
АТ = абонентский телеграф
TW
отменять по телеграфу
abtelegraphieren
передача изображений по телеграфу
Bildtelegraphie
Федеральное министерство путей сообщения, почт и телеграфа
BMP
Word forms
телеграф
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | телеграф | телеграфы |
Родительный | телеграфа | телеграфов |
Дательный | телеграфу | телеграфам |
Винительный | телеграф | телеграфы |
Творительный | телеграфом | телеграфами |
Предложный | телеграфе | телеграфах |