without examplesFound in 5 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
тенденция
ж
Tendenz f; эк. тж. Trend m, pl -s; Neigung f (склонность); Hang m (умл.) (тяготение)
Economics (Ru-De)
тенденция
Tendenz
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вызывает обеспокоенность тенденция к протекционизму: «Конкурентоспособности на мировых рынках нельзя достичь посредством высоких ввозных пошлин», - говорит генеральный директор Фольксваген РУС Группе Дитмар Корцеква.Sie sehen die Tendenzen zu mehr Protektionismus mit Sorge: „Internationale Wettbewerbsfähigkeit erreicht man nicht durch höhere Einfuhrzölle", so der Generaldirektor der Volkswagen RUS Gruppe, Dietmar Korzekwa.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В большинстве наших исследований слово "смысл" мы можем заменить словом "намерение" (Absicht), "тенденция" (Tendenz).Für die meisten unserer Untersuchungen können wir »Sinn« auch durch »Absicht«, »Tendenz« ersetzen.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Однако уже наметилась другая тенденция.Aber die Trendwende hat längst eingesetzt.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
ЕСЛИ ЭКОНОМИКА СТАНЕТ БОЛЕЕ ЛИБЕРАЛЬНОЙ И У КОМПАНИЙ ПОЯВИТСЯ БОЛЬШЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ДЛЯ СВОБОДНОГО РАЗВИТИЯ - НЕ ОПАСНА ЛИ ЭТА ТЕНДЕНЦИЯ ДЛЯ 0ДН0П0ЛЯР-НОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ПОНИМАНИИ ПУТИНА?WENN DIE WIRTSCHAFT LIBERALER WIRD UND UNTERNEHMEN MEHR MÖGLICHKEITEN HABEN ZU EXPANDIEREN, STELLT DAS EINE GEFAHR FÜR EINE POLITIK OHNE OPPOSITION IM VERSTÄNDNIS PUTINS DAR?© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Тенденция к интеграции пустила глубокие корни в экономике современного капитализма.Die Tendenz zur Integration hat auch in der Ökonomie des heutigen Kapitalismus tiefe Wurzeln geschlagen.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Немецкий культурный центр им. Гете понял, что надо следовать этой тенденции и искать встречи с молодежной аудиторией там, где она и пребывает большую часть своего свободного времени, - а именно, в Интернете.Diesen Trend zu nutzen und das junge Publikum auch dort zu treffen, wo es sich üblicherweise aufhält, nämlich im Netz - dieses Ziel hat sich das Goethe-Institut Moskau gestellt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На более чувствительном к подобным изменениям алкогольном рынке наблюдаются следующие тенденции: по сообщениям национальной алкогольной ассоциации, на рынке снова появилось много нелегального крепкого алкоголя.Beim eher sensiblen Markt für alkoholische Getränke sind folgende Tendenzen erkennbar. Nach Beobachtungen der nationalen Alkoholassoziation kommen wieder verstärkt illegale hochprozentige Alkoholika auf den Markt.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
У Эльзы Вольтерсхайм можно обнаружить усилившиеся общественно враждебные тенденции, смягчить которые не удается даже Конраду Байтерсу.Man kann bei Else Woltersheim verstärkte gesellschaftsfeindliche Tendenzen feststellen, die zu mildern nicht einmal Konrad Beiters gelingt.Белль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмBöll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumDie verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
Параллельный импорт: Актуальные тенденцииParallelimporte© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В рамках семинара будут обсуждаться важнейшие темы, такие как правильный порядок действий, современные тенденции и важнейшие изменения в законодательстве.Im Rahmen des Seminars werden die wichtigsten Informationen über die korrekte Vorgehensweise, die aktuellen Trends und die wichtigsten Änderungen in der Gesetzgebung besprochen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Под этим мы подразумеваем (как это было и в отношении к забытому слову или нарушающей тенденции ошибочного действия) не что иное, как бессознательное в данный момент.Wir meinen damit nichts anderes, als was Ihnen die Beziehung auf das entfallene Wort oder auf die störende Tendenz der Fehlleistung vorhalten kann, nämlich derzeit unbewußt.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Финансовый кризис не остановит эту тенденцию, а значит и не исправит ситуацию с дефицитом кадров.Diese Entwicklung und das vorhandene Defizit sind auch durch die Finanzkrise nicht aufzuhalten.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
По-прежнему одной из основных тенденций в области переработки мусора остается рост общей площади полигонов - под них ежегодно выделяются 7-10 тыс. га земель.Eine signifikante Entwicklung Trends auf dem Gebiet der Müllverarbeitung ist die zunehmende Gesamtfläche der Deponien. Dafür werden jährlich 7.000 bis 10.000 ha Land zur Verfügung gestellt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
ХДС стал партией умеренного консерватизма, которая, чем дольше она оставалась У руля правления, тем сильнее поддавалась тенденции считать себя германской государственной партией и соответственно править («государство ХДС»).Die CDU wurde zur Partei eines gemäßigten Konservatismus, die, je länger sie an der Regierung blieb, der Tendenz erlag, sich als deutsche Staatspartei zu fühlen und zu gerieren ("CDU-Staat").Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
И в стремлении государственных банков превратиться в универсальные банки, господствуют аналогичные тенденции.Auch beim Streben der Staatsbanken, sich in Universalbanken zu verwandeln, walten ähnliche Tendenzen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Strömung, die
translation added by Ein SucherGold de-ru
Collocations
тенденция к похолоданию
Abkühlungstrend
тенденция к одновременному повороту глаз кверху
alternierende Hyperphorie
тенденция к одновременному повороту глаз кверху
Anaphorie
повышательная тенденция
anziehender Trend
тенденция подъема
Aufwärtstrend
тенденция роста
Aufwärtstrend
уравнивающая тенденция
ausgleichende Tendenz
понижательная тенденция
Baissebewegung
тенденция к понижению
Baissebewegung
понижательная тенденция
Baissetendenz
тенденция к понижению
Baissetendenz
на котором наблюдается тенденция к понижению курсов
Bearmarket
тенденция биржевых курсов
Börsentendenz
тенденция к отказу конечных кредиторов и заемщиков от посредничества на рынке ссудных капиталов
Desintermediation
тенденция к децентрализации
dezentralistische Tendenz
Word forms
тенденция
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тенденция | тенденции |
Родительный | тенденции | тенденций |
Дательный | тенденции | тенденциям |
Винительный | тенденцию | тенденции |
Творительный | тенденцией | тенденциями |
Предложный | тенденции | тенденциях |