without examplesFound in 4 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
течь
Chemistry (Ru-De)
течь
Leck
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Спендий, сидя на дромадере, украденном во владениях Гамилькара, увидел издали Мато с подвязанной рукой и непокрытой головой; он поил своего мула и, склонившись, глядел, как течет вода.Spendius, auf einem aus Hamilkars Ställen geraubten Dromedare, erblickte von weitem Matho, der, den Arm in der Binde, barhäuptig und kopfhängerisch ins Wasser starrte, indes er sein Maultier trinken ließ.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Удалить текущую книгу.Löscht das aktuelle Buch.
Слезы текли по его лицу, как зимний дождь по развалившейся стене.Dabei rannen ihm die Tränen über das Antlitz, wie ein Winterregen über eine verfallene Mauer.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Часовой пояс — позволяет изменить текущий часовой пояс.Zeitzone, um die Zeitzone zu ändern.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Сохранить текущую пиктограмму под новым именем.Speichert das aktuelle Symbol unter einem neuen Namen.
Толпы народа теснились на ступенях храмов; стены были покрыты черными завесами; восковые свечи озаряли лоб ботов Патэков, и кровь верблюдов, зарезанных для жертвоприношения, текла по лестнице, образуя красные водопады.Menschenmassen wogten auf den Treppen der Tempel. Alle Mauern waren mit schwarzen Schleiern behängt. Kerzen brannten auf der Stirn der Kabirenstandbilder, und das Blut der zum Opfer geschlachteten Kamele rann in roten Kaskaden die Tempelstufen hinab.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Информационный бюллетень, носящий характер сопровождающей документации, выходит ежеквартально и информирует о текущих мероприятиях и проектах Германо- Российского Форума.Der Infobrief erscheint vierteljährlich und gibt als begleitende Dokumentation Auskunft über die laufenden Veranstaltungen und Projekte des Deutsch-Russischen Forums.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011
Выделить все сообщения в текущей папке.Wählt alle Nachrichten im aktuellen Ordner aus.
Запросы на выключение с сокетов соответствующих отдельным дисплеям выполняются, когда текущие сессии на них закрываются.Anfragen zum Herunterfahren des Systems, die von display-spezifischen Sockets ausgehen, werden ausgeführt, sobald die Sitzung auf diesem Display beendet wird
Укладка провода isCon(r) проектируется и выполняется с учетом текущих монтажных инструкций.Die Verlegung der isCon(r)-Leitung ist unter Berücksichtigung der aktuellen Montage- und Installationsanweisung zu planen und auszuführen.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Длинные крылья Молоха погружались в огонь; мази, которыми его натерли, текли по его медному телу, точно капли пота.Die Spitzen seiner langen Flügel tauchten in die Flammen. Die Salben, mit denen er bestrichen war, rannen wie Schweiß über seine ehernen Glieder.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Это равносильно открытию текущего документа ( расположенного, однако, на сервере ) в обозревателе.Dies ist gleichbedeutend mit der Verwendung eines Browsers, um das aktuelle Dokument anzuschauen.
Грэк почувствовал вдруг, что липкий пот течет у него прямо по губам. Облизнув губы и проведя ладонью по лицу, он выдавил: – Покататься хочу. На качелях!Greck spürte, wie der Schweiß ihm in den Mund lief; er leckte mit der Zunge, wischte sich mit der flachen Hand durchs Gesicht und sagte: "Schaukeln, ich möchte schaukeln."Белль, Генрих / Где ты был, АдамBöll, Heinrich / Wo warst du AdamWo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987
Лица прихватило заревом витринных огней, смех тек из распяленных ртов, как гной из открытых ран.Und ihre Gesichter waren voll von dem Licht, das aus den Schaubuden kam, und das Lachen quoll aus ihren Munden wie Eiter aus offenen Stellen.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
Задать дату — позволяет изменить текущую дату.Datum einstellen, um das Datum zu ändern.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
иметь течь
auslecken
давать течь
durchlecken
течь по каплям
durchperlen
течь вниз
herabfließen
течь вниз
hinabfließen
дающий течь
lech
давать течь
lechen
дающий течь
leck
давать течь
lecken
давать течь
rinnen
течь через край
überrieseln
течь из уретры
Urethrorrhoe
течь ручьями
verströmen
течь обратно
zurückfließen
течь обратно
zurücklaufen
Word forms
течь
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | течь |
Настоящее время | |
---|---|
я теку | мы течём |
ты течёшь | вы течёте |
он, она, оно течёт | они текут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он тёк | мы, вы, они текли |
я, ты, она текла | |
оно текло |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | текущий | тёкший |
Деепричастие | - | (не) тёкши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | теки | теките |
течь
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | течь | течи |
Родительный | течи | течей |
Дательный | течи | течам |
Винительный | течь | течи |
Творительный | течью | течами |
Предложный | течи | течах |