about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

торжествовать

triumphieren vi (над кем-либо, над чем-либо - über A); jubeln vi (ликовать)

Examples from texts

Одним словом, я совсем не расположен "торжествовать"!
Kurz, ich bin wenig aufgelegt, Feste zu feiern. "
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Вы соединили небо с землею в общей радости, ибо вместе с воинствующею, о вас веселится и Церковь торжествующая, к которой вы приобщились ныне.
Ihr habt den Himmel mit der Erde in allgemeiner Freude vereint, denn gemeinsam mit der kämpfenden freut sich auch die triumphierende Kirche, an welcher Ihr nun teilhabt, über Euch.
© 2006-2011
© 2006-2011
Бегство колдуньи было встречено торжествующими криками победителей.
Als Arachna Reißaus nahm, brachen alle Anwesenden in ein Siegesgeheul aus.
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр
«Хотел быть первым в ауле – испытай теперь, какова эта нелегкая ноша!» – торжествовал в душе Ника-Шапи.
Du wolltest doch der erste sein im Aul, erfahre also nun, was für eine gewichtige Bürde das ist! triumphierte Nika-Schapi insgeheim.
Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
У него был такой уверенный и торжествующий вид, что он вывел Мато из забытья и увлек своим воодушевлением.
Spendius hatte ein so selbstbewußtes, triumphierendes Aussehn, daß Matho in aller seiner Herzensnot erstaunte und sich fortgerissen fühlte.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Они теряли голову и не могли двинуться с места или же стремительно отступали, и торжествующие крики, поднимавшиеся издали, точно толкали их, как обломки кораблей в бурю.
Große Bestürzung ergriff die Punier. Sie wichen allenthalben zurück, und das Siegesgeschrei, das in der Ferne erscholl, trieb sie hin und her, wie Schiffstrümmer der Sturm.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
В душе Хасан дважды торжествовал: вот он и не обманулся.
Innerlich frohlockte Hassan: Also hatte er sich nicht getäuscht.
Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980

Add to my dictionary

торжествовать
Verbtriumphíeren - über; júbelnExamples

торжествовать победу — den Sieg feiern

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

торжествовать победу
obsiegen

Word forms

торжествовать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивторжествовать
Настоящее время
я торжествуюмы торжествуем
ты торжествуешьвы торжествуете
он, она, оно торжествуетони торжествуют
Прошедшее время
я, ты, он торжествовалмы, вы, они торжествовали
я, ты, она торжествовала
оно торжествовало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеторжествующийторжествовавший
Страдат. причастиеторжествуемый-
Деепричастиеторжествуя (не) торжествовав, *торжествовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.торжествуйторжествуйте
Инфинитивторжествоваться
Настоящее время
я *торжествуюсьмы *торжествуемся
ты *торжествуешьсявы *торжествуетесь
он, она, оно торжествуетсяони торжествуются
Прошедшее время
я, ты, он торжествовалсямы, вы, они торжествовались
я, ты, она торжествовалась
оно торжествовалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеторжествующийсяторжествовавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--