without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
трескаться
bersten (непр.) vi (s), platzen vi (s), Risse bekommen (непр.)
Chemistry (Ru-De)
трескаться
aufspringen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Горели их камышовые хижины; стебли, извиваясь, трескались в дыму и разлетались, как стрелы; на фоне багрового горизонта мчались обезумевшие черные тени.Die Schilfhütten brannten. Die Rohrstäbe krümmten sich, platzten im Qualm und schössen wie Pfeile davon. Am blutroten Horizont sah man schwarze Schatten wirr durcheinander laufen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Каменное лицо трескается, разлетается на куски.Das steinerne Gesicht – es zerspringt in Stücke.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Кулант дотронулся им до другой подпорки, и та тоже треснула – хрупкая, как обожженная кость.Apis steckte das Prüfgerät in den Gürtel zurück und drückte gegen eine weitere Strebe. Sie brach ebenfalls ab, und ein Stück von ihr trudelte davon.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Один ящик с оборудованием уже упал в лаву, трескаются стены в генераторном отсеке.Ein Ausrüstungsabteil ist bereits voller Lava und die Wand des Generatorraums droht nachzugeben."Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
И вот снова показался на горизонте быстрый самолет, только крылья его были пулями посечены да стекло в кабине треснуто.Und wiederum erschien am Horizont ein schnelles Flugzeug, die Tragflächen von Kugeln durchschlagen und die Verglasung des Cockpits gesprungen.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Даже у Страшилы краска трескалась от сильного перенапряжения.Dem Scheuch blätterte sogar die Farbe vor Überanstrengung ab.Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauТайна заброшенного замкаВолков, Александр
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
звук треснувшего горшка
Geräusch des gesprungenen Topfes
звук треснувшего горшка
Topfgeräusch
шум треснувшего горшка
Geräusch des zersprungenen Topfes
Word forms
трескаться
глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитив | трескаться |
Настоящее время | |
---|---|
я трескаюсь | мы трескаемся |
ты трескаешься | вы трескаетесь |
он, она, оно трескается | они трескаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он трескался | мы, вы, они трескались |
я, ты, она трескалась | |
оно трескалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | трескающийся | трескавшийся |
Деепричастие | трескаясь | (не) трескавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | трескайся | трескайтесь |
треснуть
глагол, переходный
Инфинитив | треснуть |
Будущее время | |
---|---|
я тресну | мы треснем |
ты треснешь | вы треснете |
он, она, оно треснет | они треснут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он треснул | мы, вы, они треснули |
я, ты, она треснула | |
оно треснуло |
Действит. причастие прош. вр. | треснувший |
Страдат. причастие прош. вр. | треснутый |
Деепричастие прош. вр. | треснув, *треснувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | тресни | тресните |
Побудительное накл. | треснемте |
Инфинитив | треснуться |
Будущее время | |
---|---|
я треснусь | мы треснемся |
ты треснешься | вы треснетесь |
он, она, оно треснется | они треснутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он треснулся | мы, вы, они треснулись |
я, ты, она треснулась | |
оно треснулось |
Причастие прош. вр. | треснувшийся |
Деепричастие прош. вр. | треснувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | треснись | треснитесь |
Побудительное накл. | треснемтесь |
Инфинитив | трескать |
Настоящее время | |
---|---|
я трескаю | мы трескаем |
ты трескаешь | вы трескаете |
он, она, оно трескает | они трескают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он трескал | мы, вы, они трескали |
я, ты, она трескала | |
оно трескало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | трескающий | трескавший |
Страдат. причастие | трескаемый | |
Деепричастие | треская | (не) трескав, *трескавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | трескай | трескайте |
Инфинитив | трескаться |
Настоящее время | |
---|---|
я трескаюсь | мы трескаемся |
ты трескаешься | вы трескаетесь |
он, она, оно трескается | они трескаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он трескался | мы, вы, они трескались |
я, ты, она трескалась | |
оно трескалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | трескающийся | трескавшийся |
Деепричастие | трескаясь | (не) трескавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | трескайся | трескайтесь |
трескать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | трескать |
Настоящее время | |
---|---|
я трескаю | мы трескаем |
ты трескаешь | вы трескаете |
он, она, оно трескает | они трескают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он трескал | мы, вы, они трескали |
я, ты, она трескала | |
оно трескало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | трескающий | трескавший |
Страдат. причастие | трескаемый | тресканный |
Деепричастие | треская | (не) трескав, *трескавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | трескай | трескайте |
Инфинитив | трескаться |
Настоящее время | |
---|---|
я трескаюсь | мы трескаемся |
ты трескаешься | вы трескаетесь |
он, она, оно трескается | они трескаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он трескался | мы, вы, они трескались |
я, ты, она трескалась | |
оно трескалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | трескающийся | трескавшийся |
Деепричастие | трескаясь | (не) трескавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | трескайся | трескайтесь |