about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

трескаться

bersten (непр.) vi (s), platzen vi (s), Risse bekommen (непр.)

Chemistry (Ru-De)

трескаться

aufspringen

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Горели их камышовые хижины; стебли, извиваясь, трескались в дыму и разлетались, как стрелы; на фоне багрового горизонта мчались обезумевшие черные тени.
Die Schilfhütten brannten. Die Rohrstäbe krümmten sich, platzten im Qualm und schössen wie Pfeile davon. Am blutroten Horizont sah man schwarze Schatten wirr durcheinander laufen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Каменное лицо трескается, разлетается на куски.
Das steinerne Gesicht – es zerspringt in Stücke.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Кулант дотронулся им до другой подпорки, и та тоже треснула – хрупкая, как обожженная кость.
Apis steckte das Prüfgerät in den Gürtel zurück und drückte gegen eine weitere Strebe. Sie brach ebenfalls ab, und ein Stück von ihr trudelte davon.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Один ящик с оборудованием уже упал в лаву, трескаются стены в генераторном отсеке.
Ein Ausrüstungsabteil ist bereits voller Lava und die Wand des Generatorraums droht nachzugeben."
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
И вот снова показался на горизонте быстрый самолет, только крылья его были пулями посечены да стекло в кабине треснуто.
Und wiederum erschien am Horizont ein schnelles Flugzeug, die Tragflächen von Kugeln durchschlagen und die Verglasung des Cockpits gesprungen.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Даже у Страшилы краска трескалась от сильного перенапряжения.
Dem Scheuch blätterte sogar die Farbe vor Überanstrengung ab.
Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр

Add to my dictionary

трескаться1/3
Verbbérsten; plátzen; Rísse bekómmen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

звук треснувшего горшка
Geräusch des gesprungenen Topfes
звук треснувшего горшка
Topfgeräusch
шум треснувшего горшка
Geräusch des zersprungenen Topfes

Word forms

трескаться

глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитивтрескаться
Настоящее время
я трескаюсьмы трескаемся
ты трескаешьсявы трескаетесь
он, она, оно трескаетсяони трескаются
Прошедшее время
я, ты, он трескалсямы, вы, они трескались
я, ты, она трескалась
оно трескалось
Наст. времяПрош. время
Причастиетрескающийсятрескавшийся
Деепричастиетрескаясь (не) трескавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.трескайсятрескайтесь

треснуть

глагол, переходный
Инфинитивтреснуть
Будущее время
я треснумы треснем
ты треснешьвы треснете
он, она, оно треснетони треснут
Прошедшее время
я, ты, он треснулмы, вы, они треснули
я, ты, она треснула
оно треснуло
Действит. причастие прош. вр.треснувший
Страдат. причастие прош. вр.треснутый
Деепричастие прош. вр.треснув, *треснувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.треснитресните
Побудительное накл.треснемте
Инфинитивтреснуться
Будущее время
я треснусьмы треснемся
ты треснешьсявы треснетесь
он, она, оно треснетсяони треснутся
Прошедшее время
я, ты, он треснулсямы, вы, они треснулись
я, ты, она треснулась
оно треснулось
Причастие прош. вр.треснувшийся
Деепричастие прош. вр.треснувшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.треснисьтреснитесь
Побудительное накл.треснемтесь
Инфинитивтрескать
Настоящее время
я трескаюмы трескаем
ты трескаешьвы трескаете
он, она, оно трескаетони трескают
Прошедшее время
я, ты, он трескалмы, вы, они трескали
я, ты, она трескала
оно трескало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиетрескающийтрескавший
Страдат. причастиетрескаемый
Деепричастиетреская (не) трескав, *трескавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.трескайтрескайте
Инфинитивтрескаться
Настоящее время
я трескаюсьмы трескаемся
ты трескаешьсявы трескаетесь
он, она, оно трескаетсяони трескаются
Прошедшее время
я, ты, он трескалсямы, вы, они трескались
я, ты, она трескалась
оно трескалось
Наст. времяПрош. время
Причастиетрескающийсятрескавшийся
Деепричастиетрескаясь (не) трескавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.трескайсятрескайтесь

трескать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивтрескать
Настоящее время
я трескаюмы трескаем
ты трескаешьвы трескаете
он, она, оно трескаетони трескают
Прошедшее время
я, ты, он трескалмы, вы, они трескали
я, ты, она трескала
оно трескало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиетрескающийтрескавший
Страдат. причастиетрескаемыйтресканный
Деепричастиетреская (не) трескав, *трескавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.трескайтрескайте
Инфинитивтрескаться
Настоящее время
я трескаюсьмы трескаемся
ты трескаешьсявы трескаетесь
он, она, оно трескаетсяони трескаются
Прошедшее время
я, ты, он трескалсямы, вы, они трескались
я, ты, она трескалась
оно трескалось
Наст. времяПрош. время
Причастиетрескающийсятрескавшийся
Деепричастиетрескаясь (не) трескавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.трескайсятрескайтесь