without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
трубить
trompeten vi, blasen (непр.) vi, vt; posaunen vi (громко)
разг. (о чём-либо) ausposaunen vt
Examples from texts
Он часто давал приказания трубить атаку и, никогда не дожидаясь, бросался на мол, который пытались построить на море.Mehrfach ließ er zum Sturme blasen und rannte, ohne abzuwarten, auf den Damm, den man im Meere aufzuschütten versuchte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Раздавались громкие крики, ржание, лязг оружия; трубы трубили тревогу.Lautes Geschrei, Pferdegewieher und Waffengeklirr scholl durch die Luft. Trompetensignale riefen zu den Alarmplätzen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Еще два дня тому назад мы были в двадцати километрах отсюда, а кругом все трубят, что мы не отступаем."Vor zwei Tagen waren wir zwanzig Kilometer von hier, und es hieß immer, wir weichen nicht.Белль, Генрих / Где ты был, АдамBöll, Heinrich / Wo warst du AdamWo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987
– Трубите сбор, мотаем отсюда! – распорядилась Тасия."Ein letzter Aufruf", sagte Tasia. "Und dann verschwinden wir von hier."Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
tröten
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Collocations
кончать трубить
ausblasen
ангел, трубящий в рог
Posaunenengel
Word forms
трубить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | трубить |
Настоящее время | |
---|---|
я трублю | мы трубим |
ты трубишь | вы трубите |
он, она, оно трубит | они трубят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он трубил | мы, вы, они трубили |
я, ты, она трубила | |
оно трубило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | трубящий | трубивший |
Страдат. причастие | *трубимый | трубленный |
Деепричастие | трубя | (не) трубив, *трубивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | труби | трубите |
Инфинитив | трубиться |
Настоящее время | |
---|---|
я *трублюсь | мы *трубимся |
ты *трубишься | вы *трубитесь |
он, она, оно трубится | они трубятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он трубился | мы, вы, они трубились |
я, ты, она трубилась | |
оно трубилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | трубящийся | трубившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |