about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

уползти

fortkriechen (непр.) vi (s), wegkriechen (непр.) vi (s)

Examples from texts

Он нажал какую-то кнопку, стекло, к которому я прижимался носом, уползло вниз.
Er betätigte einen Knopf, und die Scheibe, an die ich meine Nase drückte, glitt nach unten.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
День уползал за днем, неделя за неделей, а я все сидел в камере.
Tag um Tag schlich dahin, Woche um Woche, und immer noch saß ich in der Zelle.
Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der Golem
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Голем
Майринк, Густав
Кто‑то уползал в темноту со скрежетом, напоминавшим звук сотни точившихся друг о друта лезвий.
Etwas bäumte sich im Dunkel der Nacht auf, und ein Geräusch ertönte, als würden hundert gläserne Sicheln aneinander gewetzt.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Неизвестно, сколько ещё времени они потратили бы на поиски, но, по счастью, небо постепенно светлело: тучи уползали на восток, всё ярче светили звезды, а вскоре выглянула и луна.
Wer weiß, wieviel Zeit die Suche noch gekostet hätte, aber zum Glück klarte der Himmel langsam auf: Die Wolken zogen nach Osten, die Sterne leuchteten immer heller, und bald kam auch der Mond heraus.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
До сих пор он всегда думал, что мир вообще таков и от него нужно закрываться, забираться в себя, уползать прочь.
Bisher hatte er immer geglaubt, es sei die Welt im allgemeinen, von der er sich wegkrümmen müsse.
Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich

Add to my dictionary

уползти
Verbfórtkriechen; wégkriechen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

уползать извиваясь
fortschlängeln

Word forms

уползти

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивуползти
Будущее время
я уползумы уползём
ты уползёшьвы уползёте
он, она, оно уползётони уползут
Прошедшее время
я, ты, он уползмы, вы, они уползли
я, ты, она уползла
оно уползло
Причастие прош. вр.уползший
Деепричастие прош. вр.уползши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уползиуползите
Побудительное накл.уползёмте
Инфинитивуползать
Настоящее
я уползаюмы уползаем
ты уползаешьвы уползаете
он, она, оно уползаетони уползают
Прошедшее время
я, ты, он уползалмы, вы, они уползали
я, ты, она уползала
оно уползало
Наст. времяПрош. время
Причастиеуползающийуползавший
Деепричастиеуползая (не) уползав, *уползавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уползайуползайте