about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

управляемый

lenkbar; gelenkt (имеющий управление)

Economics (Ru-De)

управляемый

lenkbar, steuerbar

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Ай-Ашла, не должна я позволять другим людям управлять своей жизнью, управлять мной.
Ai-Aschla, ich mag es einfach nicht, andere Leute mein Leben lenken zu lassen.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Практическое руководство ассоциацией находится в руках Густава Штейна, одновременно управляющего Федеральным союзом.
Die Leitung dieses Kulturkreises liegt in den Händen des gleichzeitigen Geschäftsführers des Bundesverbandes, Gustav Stein.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Уже в 1956 году управляющие объединениями платных библиотек оценивали в своем неопубликованном отчете фонд этих библиотек в 20 млн. томов.
Schon 1956 schätzte der Verbandsgeschäftsführer der Leihbüchereien in einem unveröffentlichten Bericht den Bestand der Leihbüchereien auf rund 20 Millionen Bände.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Проходя среди этих людей, лежащих на земле в аллее кипарисов, главный управляющий дворца Абдалоним, а белой митре, направился к Гамилькару, держа в руках кадильницу.
« Durch diesen in der Zypressenallee auf dem Boden liegenden Schwärm schritt der Haushofmeister Abdalonim in seiner hohen weißen Mütze auf Hamilkar zu, ein Weihrauchfaß in der Hand.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
KStars может одинаково управлять и локальными и удалёнными устройствами через клиент- серверную архитектуру INDI.
KStars kann lokale und entfernte Geräte problemlos mit der INDI Server/Client-Architektur steuern.
Сейчас я понимаю, почему. Они не могут уменьшить отопление, потому что этим управляет государство!
Jetzt versteh ich warum: Sie können ihre Heizung nicht herunter drehen, weil dies staatlich geregelt ist!
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Господин управляющий!
Herr Prokurist!
Кафка, Франц / ПревращениеKafka, Franz / Die Verwandlung
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
С технологиями Правительства подобного результата можно было бы достичь разве только через месяц. К тому же тебе пришлось бы все это время провести в специальном блоке, а наноструктурами управлял бы ИР.
Bei Einsatz von Polis-Tech wäre ein vergleichbares Resultat erst in etwa einem Monat zu erreichen gewesen - und du hättest den größten Teil dieser Zeit zusammen mit den Naniten in einem Tank verbracht, überwacht von einer KI."
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
(Та же пресса Шпрингера получила львиную долю из управляемого Глобке секретного фонда во время похода монополий против бастующих рабочих-металлистов Баден-Вюртемберга.)
(Die Springer-Presse war es auch, die beim Feldzug der Monopole gegen die streikenden Metallarbeiter Baden-Württembergs einen Löwenanteil aus dem von Globke verwalteten Bonner Reptilienfonds erhielt.)
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Упаковочные роботы и комплексные упаковочные линии с перестройкой на новые продукты и форматы, управляемые оператором или компьютером
Abfüll- und Verpackungslinien für alle Darreichungsformen und Verpackungsmaterialien, flexibel für schnelles Umrüsten, bedienergeführt oder computergesteuert
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
С мечом Монах управлялся ловко, чувствовался хороший опыт.
Der Mönch handhabte das Schwert sehr geschickt, darin hatte er offenbar Übung
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Если специальная касса не связана с общинной кассой, то к управляющему специальной кассы и его заместителю применяются соответственно пункты 2 и 3.
Ist eine Sonderkasse nicht mit der Gemeindekasse verbunden, gelten für den Verwalter der Sonderkasse und dessen Stellvertreter die Absätze 2 und 3 entsprechend.
© 2011 Goethe-Institut
— Конечно, первый был я, но не имел понятия, как управлять ею...
„Ich habe es gestohlen, aber ich kann es nicht kontrollieren."
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
И только архитектор в состоянии сохранить архитектурное качество здания, взять на себя роль управляющего проекта и принимать правильные решения в ходе проектирования и строительства.
Nur der Architekt ist in der Lage, auch die architektonische Qualität des Gebäudes zu wahren, die Rolle des Projektmanagers zu übernehmen und die richtigen Entscheidungen bei Planung und Bau zu treffen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Я управлялась с глыбами потяжелее этой.
Ich habe schon schwerere Lasten manipuliert."
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев

Add to my dictionary

управляемый1/5
lénkbar; gelénktExamples

управляемый дистанционно [на расстоянии] — ferngelenkt
управляемый реактивный снаряд — Lenkrakete
управляемое слово — regiertes Wort

User translations

Adjective

  1. 1.

    verkraftbar

    translation added by Marina Sauskina
    0

Collocations

счет, открываемый в банке доверенным лицом и управляемый по доверенности
Anderkonto
управляемый перфолентой
bandgesteuert
управляемый с помощью компьютера
computergesteuert
управляемый с помощью ЭВМ
computergesteuert
управляемый по проводам
drahtferngelenkt
управляемый на расстоянии
ferngelenkt
управляемый снаряд
Fernlenkgeschoß
управляемый на расстоянии летающий объект
Fernlenkkörper
зенитный управляемый реактивный снаряд
Flalenkgeschoß
вклад, принадлежащий третьему лицу и управляемый по доверенности
Fremddepot
управляемый извне
fremdgesteuert
управляемый по проводам
kabelgelenkt
управляемый летательный аппарат
Lenkflugkörper
управляемый ракетный снаряд
Lenkraketengeschoß
управляемый от перфокарт
lochkartengesteuert

Word forms

управлять

глагол, несовершенный вид, непереходный
Инфинитивуправлять
Настоящее время
я управляюмы управляем
ты управляешьвы управляете
он, она, оно управляетони управляют
Прошедшее время
я, ты, он управлялмы, вы, они управляли
я, ты, она управляла
оно управляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеуправляющийуправлявший
Страдат. причастиеуправляемый-
Деепричастиеуправляя (не) управляв, *управлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.управляйуправляйте
Инфинитивуправляться
Настоящее время
я *управляюсьмы *управляемся
ты *управляешьсявы *управляетесь
он, она, оно управляетсяони управляются
Прошедшее время
я, ты, он управлялсямы, вы, они управлялись
я, ты, она управлялась
оно управлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеуправляющийсяуправлявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

управляемый

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родуправляемыйуправляем
Жен. родуправляемаяуправляема
Ср. родуправляемоеуправляемо
Мн. ч.управляемыеуправляемы
Сравнит. ст.управляемее, управляемей
Превосх. ст.-