without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
упросить
durch Bitten bewegen (непр.) vt (zu), zu etw. bringen (непр.) vt
Examples from texts
Все стали его упрашивать, умолять.Alle beschworen ihn. Man flehte ihn an.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Он стер пыль с ее котурнов, упросил ее взять в рот кусочек граната, положил ей под голову груду одежды вместо подушки.Er wischte den Staub von ihren Schuhen. Er wollte ihr ein Stück Granatapfel zwischen die Lippen stecken. Er schob ihr Decken unter den Kopf, um ein Kissen für sie zu schaffen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Они упрашивали меня погостить еще недельки две, но ведь, знаешь, Эрика с трудом без меня обходится, а теперь, когда на свет появилась маленькая Элизабет...Sie baten mich so inständig, doch noch ein paar Wochen zu bleiben, aber du weißt: Erika behilft sich nur schwer ohne mich, und besonders jetzt, da die kleine Elisabeth auf der Welt ist... "Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Add to my dictionary
упросить
Verbdurch Bítten bewégen (zu); zu bríngen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
упрошенный порядок взыскания по суду денежных сумм, указанных в векселе
Wechselprozeß
Word forms
упросить
глагол, переходный
Инфинитив | упросить |
Будущее время | |
---|---|
я упрошу | мы упросим |
ты упросишь | вы упросите |
он, она, оно упросит | они упросят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упросил | мы, вы, они упросили |
я, ты, она упросила | |
оно упросило |
Действит. причастие прош. вр. | упросивший |
Страдат. причастие прош. вр. | упрошенный |
Деепричастие прош. вр. | упросив, *упросивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упроси | упросите |
Побудительное накл. | упросимте |
Инфинитив | упрашивать |
Настоящее время | |
---|---|
я упрашиваю | мы упрашиваем |
ты упрашиваешь | вы упрашиваете |
он, она, оно упрашивает | они упрашивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упрашивал | мы, вы, они упрашивали |
я, ты, она упрашивала | |
оно упрашивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | упрашивающий | упрашивавший |
Страдат. причастие | упрашиваемый | |
Деепричастие | упрашивая | (не) упрашивав, *упрашивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упрашивай | упрашивайте |
Инфинитив | упрашиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *упрашиваюсь | мы *упрашиваемся |
ты *упрашиваешься | вы *упрашиваетесь |
он, она, оно упрашивается | они упрашиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упрашивался | мы, вы, они упрашивались |
я, ты, она упрашивалась | |
оно упрашивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | упрашивающийся | упрашивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |