without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
урегулирование
с
Beilegung f (конфликта и т.п.); Regelung f (вопроса и т.п.)
Economics (Ru-De)
урегулирование
(напр. спорного дела) Beilegung, Bereinigung
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Временное урегулирование имеет силу до окончания производства по делу в Арбитражной комиссии, если не оговорено иное.Die einstweilige Regelung gilt, wenn nichts anderes vereinbart wird, bis zum Abschluß des Verfahrens vor der Schiedsstelle.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Благодаря урегулированию долго остававшихся открытыми вопросов об отношении Запада к Восточной Европе, включая ГДР, внешняя политика Федеративной республики обрела эффективную опору и возможность консолидации внутри международной системы.Durch die Erledigung der lange offen gebliebenen Fragen im Verhältnis zu Osteuropa einschließlich der DDR hat die deutsche Außenpolitik eine wirksame Abstützung und Konsolidierung innerhalb des internationalen Systems erhalten.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Архиеп. Марк говорил с патриархом о вопросах церковного права, которые в настоящее время обсуждаются в России, и об их урегулировании в Иерусалимском патриархате.Erzbischof Mark sprach mit dem Patriarchen über Fragen des Kirchenrechts, die gegenwärtig in Russland diskutiert werden, und deren Regelung im Patriarchat von Jerusalem.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Однако она владеет дипломатическими инструментами, чтобы конструктивно ответить на сепаратистские тенденции, так как она имеет уже более десятилетний соответствующий опыт работы по урегулированию конфликтов, касающихся национальных меньшинств.Gleichwohl verfügt sie über diplomatische Instrumente, um konstruktiv auf separatistische Tendenzen zu antworten. Denn seit mehr als einem Jahrzehnt hat sie einschlägige Erfahrungen mit Minderheitenkonflikten.© bei den AutorInnenhttp://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Bereinigung
translation added by Валерий КоротоношкоGold de-ru
Collocations
урегулирование без применения уголовного права
außerstrafrechtliche Regelung
урегулирование трудовых споров
Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten
урегулирование спора
Bereinigung des Streitfalls
мирное урегулирование
Friedensregelung
полюбовное урегулирование претензий
Friedensvergleich
урегулирование путем заключения мирного договора
friedensvertragliche Regelung
мирное урегулирование
friedliche Regelung
мирное урегулирование спора
friedliche Streitschlichtung
полюбовное урегулирование
gütliche Beilegung
полюбовное урегулирование
gütliche Regelung
урегулирование примирением
Kulanzregelung
закон, содержащий общее урегулирование каких-л. отношений
lex generalis
урегулирование в общих чертах
Mantelregelung
временное компромиссное урегулирование
modus vivendi
послевоенное урегулирование
Nachkriegsregelung
Word forms
урегулирование
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | урегулирование, *урегулированье | урегулирования, *урегулированья |
Родительный | урегулирования, *урегулированья | урегулирований |
Дательный | урегулированию, *урегулированью | урегулированиям, *урегулированьям |
Винительный | урегулирование, *урегулированье | урегулирования, *урегулированья |
Творительный | урегулированием, *урегулированьем | урегулированиями, *урегулированьями |
Предложный | урегулировании, *урегулированье | урегулированиях, *урегулированьях |