without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
фасад
м
Fassade f, Front f, Vorderseite f (передняя сторона); Vorderansicht f (вид спереди)
Art (Ru-De)
фасад
Fassade арх., Front
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Путники сделали еще несколько шагов, и перед ними открылся весь фасад храма.Nach ein paar weiteren Schritten erhob sich vor ihnen die Tempelfassade.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Местность вдруг стала открытой, и они увидели перед собой западный фасад Акрополя.Plötzlich weitete sich die Aussicht, und sie erblickten die Westseite der Akropolis.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
При детальном рассмотрении этого изображения окна, двери и ворота являются входами во внутренние полости тела, фасады бывают гладкие или имеют балконы и выступы, чтобы держаться.In der Fortführung dieser Darstellung sind dann Fenster, Türen und Tore, die Eingänge in die Körperhöhlen, die Fassaden glatt oder mit Balkonen und Vorsprüngen zum Anhalten versehen.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
На фасаде здания по-русски — жирно и золотыми буквами — было написано «25 Jahre in Berlin».Auf der Fassade des Gebäudes stand auf Russisch, mit goldenen Buchstaben und fettgedruckt geschrieben: «25 Jahre in Berlin ».Baydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaБайджанова, Юлия,Коваленко, Софияйджанова, Юлия,Коваленко, СофияБайджанова, Юлия,Коваленко, Софи© www.baschkirienheute.de 2004-2005ydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Но им преградила путь высокая изгородь из индийского камыша. Они перерезали кинжалами ремни затвора и очутились перед фасадом дворца, обращенным к Карфагену, в другом саду, с подстриженной растительностью.Sie stießen auf ein hohes Gitter aus indischem Rohr, durchschnitten die Riemen des verschlossenen Tores mit ihren Dolchen und befanden sich nun unter der Karthago zugewandten Palastfront in einem zweiten Garten mit verschnittenen Hecken.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Все громче звучат голоса тех, кто разглядел истинную связь между официальной боннской политической доктриной и выставленным на обозрение общественности демократическим фасадом.Es werden immer mehr Stimmen laut, die den Zusammenhang zwischen der offiziellen Bonner Staatsdoktrin und ihrer in der Öffentlichkeit zur Schau gestellten demokratischen Fassade erkennen.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
наружный фасад
Außenfassade
фасад в стиле барокко
Barockfassade
облицованный фасад
Blendfassade
фасад с фальшивыми арками
Blendfassade
передний фасад
Frontseite
фасад сада
Gartenfassade
фасад, выходящий в сад
Gartenfassade
лицевой фасад
Giebelfassade
стеклянный фасад
Glasfassade
передний фасад
Hauptansicht
передний фасад здания
Hauptfassade
передний фасад
Hauptseite
задний фасад
Hinterfront
фасад, выходящий во двор
Hinterfront
фасад, облицованный металлом
Metallfassade
Word forms
фасад
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | фасад | фасады |
Родительный | фасада | фасадов |
Дательный | фасаду | фасадам |
Винительный | фасад | фасады |
Творительный | фасадом | фасадами |
Предложный | фасаде | фасадах |