without examplesFound in 5 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
фрагмент
м
Fragment n, Bruchstück n
Medical (Ru-De)
фрагмент
m
Fragment n, Bruchstück n
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Мы увидели письменный фрагмент диалекта, что не могло не вызвать улыбку — все записывалось на слух, без учета грамматики.Nun sehen wir den schwäbischen Dialekt doch einmal in geschriebener Form und unterdrücken ein Lachen, als wir die lustig „falsch“ geschriebenen Wörter erblicken.Hoppe, Julia,König, TobiasХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиасппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005ppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Очень часто случается, что из какого-то сновидения сначала выпадает фрагмент, который затем прибавляется как дополнение.Es ereignet sich sehr oft, daß von einem Traum zunächst ein Stück wegbleibt, das dann als Nachtrag angefügt wird.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Черным цветом выделены размеры фрагмента напольного покрытия в крышке.Die schwarzen Maße geben die Abmessungen des Bodenbelags im Deckel an.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Красным цветом выделена возможная толщина фрагмента напольного покрытия в крышке, голубым цветом - размер отверстия в полу, необходимого для монтажа системы.Rot ist immer die mögliche Dicke des Bodenbelags im Deckel, blau ist die Größe des Bodenausschnitts den das System benötigt.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Размеры фрагментов напольного покрытия и размеры регулируемых по высоте усиленных кассетных рамокBodenbelagsmaße und Einbaumaße für nivellierbare Schwerlast-Kassetten© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Убрать все отступы в выделенном фрагменте текста или в строке, на которой строит курсор.Löscht die Einrückung für die aktuelle Auswahl oder für die Zeile, in der sich der Cursor befindet.
Выемка в откидной крышке для фрагмента напольного покрытия толщиной 5 или 10 мм.Bodenbelagaussparung im Klappdeckel 5 oder 10 mm.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Кассетная рамка OKARK с вставленным фрагментом напольного покрытия устанавливается на кабельный канал с предварительно установленным уплотнителем OKAFD, и образует, таким образом, единое целое с остальным напольным покрытием.Die mit dem Bodenbelag bestückte Einlegekassette OKARK... wird auf den mit Dichtung OKAFD vormontierten Kanal aufgelegt und bildet somit ein einheitliches Bild mit dem übrigen Fußbodenbelag.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Тем более нас поражает то обстоятельство, что начатую таким образом тему можно проследить и в других фрагментах содержания сновидения.Umsomehr wird es uns überraschen, das so angeschlagene Thema doch hinter den anderen Stücken des Trauminhalts aufzufinden.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Укладка фрагмента напольного покрытия в кассетной рамке RKRNVerlegen des Bodenbelags in der RKRN- Kassette© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Перейти к следующему фрагменту текста, который вы ищете.Zur nächsten Fundstelle weitergehen.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
фрагмент хроматина
Chromatinbröckel
фрагмент хромосомы
Chromosomenbruchstück
Fc-фрагмент тяжелых цепей иммуноглобулинов
Fc-Fragment
фрагмент программы
Programmausschnitt
фрагмент папиллярной линии
Strichfragment
фрагмент штриха
Strichfragment
фрагменты эритроцитов
Erythrozytentrümmer
фрагменты лейкоцитов
Leukozytentrümmer
фрагменты разрушенных клеток
Zelltrümmer
Word forms
фрагмент
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | фрагмент | фрагменты |
Родительный | фрагмента | фрагментов |
Дательный | фрагменту | фрагментам |
Винительный | фрагмент | фрагменты |
Творительный | фрагментом | фрагментами |
Предложный | фрагменте | фрагментах |