about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

часовой

  1. прил.

    Uhren- (опр. сл.); Uhr- (опр. сл.)

  2. прил.

    (о времени) einstündig (продолжающийся час); Stunden- (опр. сл.) (по часам)

  3. сущ. м

    Wache f, Posten m

Economics (Ru-De)

часовой

(напр. о выработке) arbeitsstündlich

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Аналогично предыдущему, Левый край сверху, но рабочий стол повернут на 90 градусов влево ( против часовой стрелки ).
Dies ist das selbe wie zuvor. Linke Ecke nach oben, allerdings wird die Arbeitsfläche um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
Часовой пояс — позволяет изменить текущий часовой пояс.
Zeitzone, um die Zeitzone zu ändern.
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
Иногда поднимался страшный лай, и часовой не возвращался.
Bisweilen freilich erhob sich ein furchtbares Gebell, und der Mann kehrte nicht zurück.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Нажмите кнопку «Мейн Свич»и,удерживая, поверните ее по часовой стрелке до упора.
Drücken Sie den Knopf Main Switch und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Да и как они могли знать, если окна дома закрывали стальные решетки, дверь снаружи была заперта, а часовой-менвит ни на шаг не отходил от крыльца...
Woher sollten sie auch etwas wissen, wenn die Fenster ihres Hauses mit Stahlgittern abgesichert waren, die Tür von außen verriegelt und der menvitische Wachsoldat keinen Schritt von der Vortreppe gewichen war ...
Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Эрасту Петровичу казалось, что телохранитель смотрит прямо на «крадущихся», от которых его отделял какой-нибудь десяток шагов, но часовой зевнул и снова уставился на мерцающую водную гладь.
Fandorin meinte, der Leibwächter schaue direkt zu den Schattenkriegern, die nur ein Dutzend Schritte entfernt waren, doch der Posten gähnte und starrte wieder auf das blinkende glatte Wasser.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
«Никаких происшествий, заболел часовой Мартини».
>Keine besonderen Vorkommnisse, nur der Posten Martini hat sich unwohl gefühlt.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Узнав конвоира, часовой открыл калитку и впустил пришедших.
Der Posten erkannte Renjo und öffnete die Pforte.
Волков, Александр / Семь подземных королейWolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen Könige
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Семь подземных королей
Волков, Александр
Обдумывая эту странность – часовой все еще стоял в выжидательной позе, – Джованни машинально произнес пароль: «Чудо».
Drogo dachte über diese seltsame Erscheinung nach und sagte, da der Soldat noch immer wartete, ganz mechanisch das Losungswort: »Mirakel«.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
По верху насыпи ходил часовой с пикой за плечом и луком в руке.
Auf der Krone des Walles schritt ein Posten auf und ab, einen Bogen in der Hand, eine Lanze über der Schulter.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Например, если часовой угол объекта равен 2, 5 часам, то он прошёл через меридиан данной точки 2, 5 часа назад и сейчас находится западнее меридиана на 37, 5 градусов.
Wenn ein Objekt zum Beispiel einen Stundenwinkel von 2,5 Stunden hat, hat es den lokalen Meridian 2,5 Stunden zuvor überquert und ist zurzeit 37,5 Grad westlich des Meridians.
Часовой неожиданно выпрямился.
Da richtete der Krieger sich auf.
Бонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиBonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Часовой угол объекта определяется как разница между текущим звёздным временем данной точки и прямым восхождением объекта :
Der Stundenwinkel eines Objektes ist definiert als die Differenz zwischen der aktuellen lokalen Sternenzeit und der Rektaszension des Objekts.
Часовой не шелохнулся.
Der Posten rührte sich nicht.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Я прокрался бы в ночную его тишину, бесшумно пробрался бы по коленчатым лестницам, я застал бы его врасплох, и мы отпраздновали бы несколько неземных часов беседой и музыкой!
Wie hätte ich ihn in seiner Nachtstille beschleichen, wäre lautlos durchs winklige Treppenhaus emporgestiegen und hätte ihn überrascht, und wir hätten mit Gespräch und Musik ein paar überirdische Nachtstunden gefeiert!
Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der Steppenwolf
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003

Add to my dictionary

часовой1/4
AdjectiveÚhren-; Uhr-Examples

часовой механизм — Uhrwerk
часовая мастерская — Uhrmacherwerkstatt

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

разворачиваться против часовой стрелки
ausschießen
часовой маятник
Bammelage
против часовой стрелки
contra solem
против часовой стрелки
cum sole
часовой при знамени
Fahnenposten
направление вращения против часовой стрелки
Gegenuhrzeigersinn
часовой механизм
Gehwerk
по часовой стрелке
mul
вращающийся по часовой стрелке
rechtsläufig
часовой график
Stundenplan
часовой тариф
Stundenplan
часовой тариф
Stundenproduktionsplan
часовой угол
Stundenwinkel
часовой магазин
Uhrengeschäft
часовой мастер
Uhrmacher

Word forms

часовой

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйчасовойчасовые
Родительныйчасовогочасовых
Дательныйчасовомучасовым
Винительныйчасовогочасовых
Творительныйчасовымчасовыми
Предложныйчасовомчасовых

часовой

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйчасовойчасоваячасовоечасовые
Родительныйчасовогочасовойчасовогочасовых
Дательныйчасовомучасовойчасовомучасовым
Винительныйчасовой, часовогочасовуючасовоечасовые, часовых
Творительныйчасовымчасовой, часовоючасовымчасовыми
Предложныйчасовомчасовойчасовомчасовых