without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
шедевр
м
Meisterwerk n
Examples from texts
Последний раз Александр Николаевич был в Париже в одиннадцатом году, до войны, когда «Красные рыбы» были ещё икрой замыслов, зато именно в тот год Матисс выставил на осенней выставке другой свой шедевр, «Танец»…Kom war neunzehnhundertelf das letztemal in Paris gewesen, vor dem Krieg, als die »Goldfische« noch Rogen im Kopf des Malers waren, doch dafür hatte Matisse in jenem Jahr auf der Herbstausstellung ein anderes Meisterwerk präsentiert, seinen »Tanz«.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Я слышал вчера - поверите ли - в двадцатый раз шедевр Бизе.Ich hörte gestern - werden Sie es glauben? - zum zwanzigsten Male Bizet's Meisterstück.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Да и позже есть значительные писатели: например, «Мастер и Маргарита» Булгакова -шедевр мировой литературы из СССР, который не зря хотели запретить коммунисты.Aber auch später gab es bedeutende Schriftsteller, Bulgakows „Meister und Margarita" etwa ist ein Meisterwerk der Weltliteratur aus der Sowjetunion, das die Kommunisten aus gutem Grund verbieten wollten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Становишься сам при этом "шедевром".Man wird selbst dabei zum "Meisterstück".Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Его последнее произведение является в этом его величайшим шедевром.Sein letztes Werk ist hierin sein größtes Meisterstück.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
шедевр
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | шедевр | шедевры |
Родительный | шедевра | шедевров |
Дательный | шедевру | шедеврам |
Винительный | шедевр | шедевры |
Творительный | шедевром | шедеврами |
Предложный | шедевре | шедеврах |