without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
шлюз
м
Schleuse f
Polytechnical (Ru-De)
шлюз
(средство сопряжения локальных вычислительных сетей друг с другом) Filter, Schleuse
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Прежде всего техники, с ними Ильсор, надели скафандры и, выйдя через шлюз, осмотрели обшивку звездолета.Zunächst einmal zogen die Techniker, unter ihnen Ilsor, Raumanzüge an und stiegen durch die Schleuse in den Weltraum aus, um den Mantel des Sternschiffs zu überprüfen.Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauТайна заброшенного замкаВолков, Александр
- В конце тоннеля должен быть переносной воздушный шлюз, - говорила Сондра. Сердце ее громко стучало.»Es müßte sich eine transportable Schleuse am anderen Ende des Tunnels befinden«, sagte Sondra mit pochendem Herzen.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Пластмассовый шлюз должен пропускать радиосигналы, Мерсер их, пожалуй, услышит.Funkwellen würde die Kunststoffschleuse wohl durchlassen. Mit etwas Glück würde Mercer sie hören.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Прежде чем подняться в воздушный шлюз, он отступил обратно в плохо освещенную комнату.Als er schon mit einem Bein in der Luftschleuse stand, zögerte er, wich zwei Schritte zurück und überprüfte alle Systeme des Schutzanzugs.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Шлюз по умолчанию -- это компьютер или специальное сетевое устройство, которое соединяет две разные сети.Ein Standard-Gateway ist ein Rechner, der zwei verschiedene Netzwerke verbindet.
В шлюзе появилась следующая жертва – мужчина, цеплявшийся левой рукой за поручень, правая отсутствовала почти до самого плеча.Diesem Mann fehlte ein Arm; der andere Arm war um eine der Haltestangen geschlungen, und vielleicht hatte das Gesicht eine Miene des Entsetzens gezeigt, ehe es vom Schädel geplatzt war, um in erstarrten Fetzen rings um den Kopf hängen zu bleiben.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Наткнулся прямо на старпома, идущего к шлюзу.Ich traf direkt auf den Ältesten, der auf dem Weg zur Schleuse war.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Маршрут к шлюзу я вроде бы помнил, ведь только что мы с доктором Антоном шли оттуда.Den Weg zur Schleuse hatte ich mir gemerkt. Ich war ihn ja gerade erst mit Doktor Anton gegangen.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Я не смогла даже открыть дверь шлюза.Es ist mir nicht einmal gelungen, die Schleusentür auf der anderen Seite zu öffnen.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Конвей передал в приемный покой ожидаемое время прибытия, по оценке капитана, и спросил, кто будет встречать медиков с «Ргабвара» в пятом шлюзе.Nach dieser kurzen Denkpause übermittelte Conway schließlich die Schätzung des Captains an die Zentrale und fragte, von wem das medizinische Personal der Rhabwar an Schleuse fünf empfangen werden würde.White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / КарантинКарантинУайт, ДжеймсQuarantäneWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
шлюз шлюзной лестницы
Abstiegschleuse
выводить через шлюз
ausschleusen
оросительный шлюз
Bewässerungsschleuse
шлюз в теле дамбы
Deichschleuse
водопропускной шлюз в дамбе обвалования
Deichsiel
однокамерный шлюз для одновременного пропуска двух судов
Doppelschleuse
шлюз, допускающий поворот судов
Drehschleuse
переходный шлюз
Druckschleuse
пропускать через шлюз
durchschleusen
шлюз-регулятор
Einlaßschleuse
осушительный шлюз-регулятор
Entwässerungsschleuse
лесосплавной шлюз
Floßschleuse
шлюз-водосброс
Freischleuse
переходный шлюз
Kabinenschleuse
камерный шлюз
Kistenschleuse
Word forms
шлюз
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | шлюз | шлюзы |
Родительный | шлюза | шлюзов |
Дательный | шлюзу | шлюзам |
Винительный | шлюз | шлюзы |
Творительный | шлюзом | шлюзами |
Предложный | шлюзе | шлюзах |