without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Вы можете щёлкнуть по кнопке Больше для добавления нового действия, если вы хотите задать более чем одно действие, или по кнопке Меньше для удаления последнего действия.Man kann auf Mehr klicken, um eine neue leere Filteraktion zu bekommen, falls man mehr als eine Filteraktion benötigt, sowie auf Weniger, um die letzte Aktion zu entfernen.
Щёлкнуть на пиктограмме устройство ленты на панели инструментов.Klicken Sie auf das Bandlaufwerk-Symbol in der Werkzeugleiste.
Для того чтобы восстановить окно, дважды щёлкните на заголовке ещё раз.Um den Fensterheber zu verwenden, klicken Sie doppelt auf die Titelleiste. Um das Fenster wieder anzuzeigen, genügt ein weiterer Doppelklick auf die Titelleiste.
Непослушными пальцами похититель дезактивировал замок сети, и она, пружинисто щелкнув, встала на место.Mit schwerfälligen Fingern löste der Dieb die Verschlußriegel aus und ließ das Absturz-Netz in Ruhestellung schnellen.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Внизу экрана расположена строка состояния, показывающая название объекта, по которому щелкнули, и небесные координаты ( прямое восхождение и склонение ) курсора мыши.Am unteren Rand des Fensters sehen Sie die Statusleiste, die den Namen jedes Objektes anzeigen, auf das Sie klicken und die Himmelskoordinaten ( Rektaszension/Deklination und Azimut/Höhe ) des Mauszeigers.
Мок'текин щелкнул острыми, как клещи, когтями-пальцами.Mok'tekii knackte mit seiner Vorderkralle.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Матвей ощерил жёлтые зубы, щёлкнул взведённым курком:Matwej bleckte die gelben Zähne und entsicherte seine Pistole.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
По завершении установки щелкните по значку Access IBM на рабочем столе, чтобы ознакомиться с более подробной информацией о вашем компьютере.Klicken Sie nach Abschluss der Installation auf dem Desktop auf das Symbol Access IBM, um weitere Informationen zu dem Computer anzuzeigen.© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001© Copyright International Business Machines Corporation 2001.
Дважды щёлкните на его записи в списке напоминаний.Führen Sie einen Doppelklick auf den Eintrag in der Liste aus.
Введите тип и модель вашего компьютера и щелкните по Go (Перейти).Geben Sie Typ und Modell Ihrer Maschine ein und klicken Sie auf Go.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
– Бигмен подпрыгнул и щелкнул пятками.Bigman sprang auf und klappte die Hacken zusammen.Азимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерAsimov, Isaac / Lucky StarrLucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.Дэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991
В трубке щелкнуло.Das Telefon klickte.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Измените выбор цвета, щёлкнув на выпадающем списке цвета фона :Bearbeiten Sie die Farbauswahl, die angezeigt wird, wenn Sie auf das Kombinationsfeld Hintergrundfarbe klicken.
Он щелкнул языком, и человек с ножами стал торопливо заканчивать:Er schnalzte mit der Zunge, aber der Mann mit den Messern fuhr hastig fort:Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Если в окне приложения нет меню Настройка, щёлкните правой кнопкой мыши на панели инструментов и перейдите к субменю Панели инструментов открывшегося в результате контекстного меню.Falls die Anwendung das Menü Einstellungen nicht besitzt, können Sie auch rechts auf die Werkzeugleiste selbst klicken und im darauf erscheinenden Kontextmenü den Eintrag Werkzeugleisten auswählen.
Add to my dictionary
щёлкнуть
knípsen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
щелкнуть мышью
anklicken
Word forms
щёлкнуть
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | щёлкнуть |
Будущее время | |
---|---|
я щёлкну | мы щёлкнем |
ты щёлкнешь | вы щёлкнете |
он, она, оно щёлкнет | они щёлкнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он щёлкнул | мы, вы, они щёлкнули |
я, ты, она щёлкнула | |
оно щёлкнуло |
Действит. причастие прош. вр. | щёлкнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | щёлкнутый |
Деепричастие прош. вр. | щёлкнув, *щёлкнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | щёлкни | щёлкните |
Побудительное накл. | щёлкнемте |
Инфинитив | щёлкнуться |
Будущее время | |
---|---|
я щёлкнусь | мы щёлкнемся |
ты щёлкнешься | вы щёлкнетесь |
он, она, оно щёлкнется | они щёлкнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он щёлкнулся | мы, вы, они щёлкнулись |
я, ты, она щёлкнулась | |
оно щёлкнулось |
Причастие прош. вр. | щёлкнувшийся |
Деепричастие прош. вр. | щёлкнувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | щёлкнись | щёлкнитесь |
Побудительное накл. | щёлкнемтесь |