about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

экспортный

Export- (опр. сл.); Ausfuhr- (опр. сл.)

Economics (Ru-De)

экспортный

exportabel

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Объем российского рынка сельхозтехники составляет 700 млн. евро. Он, таким образом, второй по величине экспортный рынок после Франции.
Der russische Markt für Landmaschinen ist mit ca. 700 Millionen Euro nach Frankreich weiterhin der zweitwichtigste Exportmarkt.
О теме экспортного финансирования: Каким образом немецкие экспортеры могут конкретно выиграть от программ Банка реконструкции?
Zum Thema Exportfinanzierung: Wie können deutsche Exporteure konkret von KfW Programmen profitieren?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
По сравнению с другими формами, которые теперь часто вообще не предусматривают сколько ни будь продолжительных сроков действия, условия экспортного кредитования можно считать просто экстра-привлекательными.
Im Vergleich zu anderen Instrumenten, sofern derzeit überhaupt vergleichbare Laufzeiten zurVerfügung stehen, sind die Konditionen einer Exportfinanzierung außerordentlich attraktiv.
Таким образом, благодаря оптимизации модернизационных планов и переходу на экспортное кредитование удалось продолжить осуществление договоров не только с крупными немецкими партнерами, но и - в значительной степени - с компаниями среднего бизнеса.
Durch die Bündelung und Finanzierung wurde nicht nur die Fortsetzung von Aufträgen großer deutscher Lieferanten, sondern in besonderem Maße auch mittelständischer Unternehmen gewährleistet.
Кстати: для получения гарантий по краткосрочным кредитам (например, в рамках одноразовой экспортной гарантии), как правило, достаточно предъявить бухгалтерскую отчетность по российским стандартам.
Wichtig zu wissen: Im Bereich der Absicherung kurzfristiger Forderungen (etwa im Rahmen einer Ausfuhrpauschalgewährleistung) reicht die Vorlage russischer Abschlüsse in der Regel aus.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
В бизнесе с Россией традиционно важную роль играет экспортное финансирование, обеспеченное страховыми покрытиями государственных агентств.
Im Russland-Geschäft spielt die Exportfinanzierung, die staatliche Exportkreditversicherer wie Euler- Hermes nutzen, traditionell eine wichtige Rolle.
В 2008 году российский рынок сельскохозяйственной техники с его оборотом в почти 700 миллионов евро был для Германии важнейшим экспортным рынком после Франции.
2008 war der russische Markt für Landmaschinen mit zirka 700 Millionen Euro Umsatz für Deutschland der wichtigste Exportmarkt nach Frankreich.
Более того, за последние годы зерновые стали одним из важнейших российских экспортных продуктов.
Im Gegenteil: Fast unbemerkt hat sich Getreide in den letzten Jahren zu einem der wichtigsten Exportgüter Russlands entwickelt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Положительным импульсом для развития экспортного направления Группы служит наличие устоявшихся, налаженных связей с переработчиками нефти и производителями нефтепродуктов в России.
Ein Trumpf für diese Exportorientierung der Gruppe sind die bereits vorhandenen, lange bestehenden und gut funktionierenden Beziehungen mit den Ölverarbeitern und Ölprodukteproduzenten in Russland.
© 2000-2008 MDZ. Московская Немецкая Газета
ПО СРАВНЕНИЮ С ДРУГИМИ ФОРМАМИ УСЛОВИЯ ЭКСПОРТНОГО ФИНАНСИРОВАНИЯ МОЖНО СЧИТАТЬ ЭКСТРА-ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМИ.
IM VERGLEICH ZU ANDEREN INSTRUMENTEN SIND DIE KONDITIONEN EINER EXPORTFINANZIERUNG AUSSERORDENTLICH ATTRAKTIV.

Add to my dictionary

экспортный1/2
Expórt-; Áusfuhr-Examples

экспортная торговля — Exporthandel
экспортные товары — Ausfuhrwaren

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

экспортный груз
Ausfracht
экспортный фрахт
Ausfracht
экспортный посредник
Ausfuhragent
документ, подтверждающий готовность подвергнуть экспортный груз двойного назначения таможенной процедуре
Ausfuhranmeldung
экспортный товар
Ausfuhrartikel
экспортный сертификат
Ausfuhrbescheinigung
экспортный сбор
Ausfuhrgebühr
экспортный груз
Ausfuhrgut
экспортный товар
Ausfuhrgut
экспортный контингент
Ausfuhrkontingent
экспортный риск
Ausfuhrrisiko
экспортный тариф
Ausfuhrtarif
экспортный контроль
Ausfuhrüberwachung
экспортный договор
Ausfuhrvertrag
экспортный посредник
Ausfuhrvertreter

Word forms

экспортный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйэкспортныйэкспортнаяэкспортноеэкспортные
Родительныйэкспортногоэкспортнойэкспортногоэкспортных
Дательныйэкспортномуэкспортнойэкспортномуэкспортным
Винительныйэкспортный, экспортногоэкспортнуюэкспортноеэкспортные, экспортных
Творительныйэкспортнымэкспортной, экспортноюэкспортнымэкспортными
Предложныйэкспортномэкспортнойэкспортномэкспортных