without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
японский
japanisch
Art (Ru-De)
японский
japanisch
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Возможно ли это, или японский генерал витает в облаках?War das möglich, oder schwebte der japanische General in den Wolken?Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Русский офицер, положим, неплох, но японский-то просто великолепен.Der russische Offizier mag nicht übel sein, aber der japanische ist einfach großartig.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Ну разве можно было усомниться в том, что треклятый Брюнет и есть японский агент, устроивший диверсию?Aber wie hätte er daran zweifeln sollen, daß der dreimal verfluchte Schwarzhaarige der japanische Saboteur war?Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Я того мнения придерживаюсь, что без вашей японской чертовщины нам беса этого, который мост взорвал, не выловить!Ich bin der Ansicht, daß wir den Dämon, der die Brücke gesprengt hat, ohne Ihre japanischen Tricks nicht fassen werden!Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
В 1945 году японские оккупанты были изгнаны из Кореи, и эта страна была разделена на две оккупационные зоны; 38-я параллель являлась границей между советской оккупационной зоной на севере и американской на юге.1945 wurden die japanischen Okkupanten aus Korea vertrieben und das Land in zwei Besatzungszonen getrennt, wobei der 38. Breitengrad die Grenze zwischen der sowjetischen Besatzungszone im Norden und der amerikanischen im Süden war.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Транспорт: В Индии японская компания в сотрудничестве с местным партнером Delhi Metro Rail Corporation занимается реализацией проекта по энергосбережению.Transport: Ein japanisches Unternehmen fördert mit dem lokalen Partner Delhi Metro Rail Corporation in Indien ein Projekt zur Energieeinsparung.© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Упомянутая фирма была просто-напросто наследницей одного из японских трестов, и притязания ее были невелики — она претендовала «всего лишь» на половину всех шахт, железных дорог, банков и обрабатываемых земель Кореи, в том числе и Северной Кореи!Die Firma hatte einfach die Nachfolge eines japanischen 'Frusts angetreten und beanspruchte nicht viel — „nur" die Hälfte der Bergwerke, Eisenbahnen, Banken und des bebaubaren Landes von Korea, auch Nordkoreas!!Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
– Б-благородно, – признал Фандорин, который не смог бы насладиться японскими тайнами, даже если б у него и возникло подобное желание.»Sehr edel«, sagte Fandorin, der die japanischen Geheimnisse ohnehin nicht hätte genießen können.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
И Аля выжидательно смотрит на него подведёнными японскими глазами, и он готов, вполне готов потрудиться, чтобы выпустить из плохонькой Алиной оболочки чудесную Лилю.Alja sieht ihn mit ihren japanisch geschminkten Augen erwartungsvoll an, und er ist bereit, durchaus bereit, sich anzustrengen, um aus der kläglichen Hülle von Alja die wunderbare Lilja schlüpfen zu lassen.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Или то была японская сдержанность?Oder war das japanische Zurückhaltung?Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
В дверях японской комнаты стояла женщина в изящном бело-сером кимоно.In der Tür zum japanischen Zimmer stand eine Frau in einem eleganten weißgrauen Kimono.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Это внутри-японское дело, находящееся вне пределов консульской юрисдикции.Das ist eine innerjapanische Angelegenheit, die liegt außerhalb der Jurisdiktion des Konsulats.«Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Думал: как он смел подозревать японскую полицию!Ich dachte: Wie konnte er es wagen, die japanische Polizei zu verdächtigen!Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
– Французские газеты называют его Первым консулом, японским Бонапартом.»Die französischen Zeitungen bezeichnen ihn als Ersten Konsul, als japanischen Bonaparte.«Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Могут ли украинские компании получить непосредственную выгоду от украинско-японской сделки купли-продажи квот?Besteht die Möglichkeit für ukrainische Unternehmen, unmittelbar von dem ukrainisch-japanischen Zertifikategeschäft zu profitieren?© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
японский панэнцефалит
Einschlußkörperchen-Enzephalitis
японский энцефалит
Japaneseenzephalitis
японский энцефалит
japanische Enzephalitis
японский лептоспироз
japanische Leptospirose
японский панэнцефалит
japanische Panenzephalitis
японский шистосомоз
japanische Schistosomiasis
японский сыпной тиф
japanisches Fleckfieber
японский шистосоматоз
Katayama
японский император
Mikado
складной японский веер
Ogi
японский лептоспироз
Leptospirose Nanukoyami
японский шистозоматоз
japanische Schistosomiasis
японский шистозоматоз
Katayama-Krankheit
японский энцефалит
japanische B-Enzephalitis
японский язык
Japanisch
Word forms
японский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | японский | японская | японское | японские |
Родительный | японского | японской | японского | японских |
Дательный | японскому | японской | японскому | японским |
Винительный | японский, японского | японскую | японское | японские, японских |
Творительный | японским | японской, японскою | японским | японскими |
Предложный | японском | японской | японском | японских |