without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Копенгаген
м.р.; геогр.
Copenhagen
AmericanEnglish (Ru-En)
Копенгаген
(столица Дании) Copenhagen [[ˌkoupən'heigən]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Копенгаген, ДанияCOPENHAGEN, DENMARKБерри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Уже не первый год стоит вопрос о проведении силами БДИПЧ сравнительного анализа избирательного законодательства государств-участников, принятия дополнительных обязательств в области выборов в форме документа "Копенгаген плюс".This is not the first year that there is the question of the ODIHR conducting a comparative analysis of election laws in participating States and the adoption of additional obligations regarding elections in the form of a “Copenhagen plus” document.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Однако Копенгаген также страдает от переноса интереса с малых рынков на более крупные и более ликвидные рынки.But Copenhagen also suffers from the swing in sentiment from smaller markets to larger, more liquid ones.© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
Почти неизбежно на международных саммитах от Киото до Копенгагена правительства не смогли принять никаких значимых действий против глобального потепления.Almost inevitably, at international summits from Kyoto to Copenhagen, governments failed to take any meaningful action on global warming.Ломборг, БьорнLomborg, Bjørn
Но вот оно, письмо от кузена друга, который жил теперь в Копенгагене.But there it was: a letter from a cousin of a friend who now lived in Copenhagen.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Малоун смотрел на дорогу, а Пэм тем временем все сильнее давила на газ. Машина летела по прибрежному шоссе на юг, по направлению к Копенгагену.MALONE WATCHED THE ROAD AHEAD AS PAM SPED DOWN THE coastal highway, south, toward Copenhagen.Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Я изучил знаки, и мне понятны такие рисунки; меня обучила этому четыре десятка лет тому назад одна старая ведьма в Копенгагене.I've studied signs, and know their marks; they were taught me two score years ago, by the old witch in Copenhagen.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Она тут же сообщила мне, что Толька Дьячук и Вано прямо из Копенгагена уже вылетели в Гренландию, а наши с Зерновым визы ещё оформлялись в датском посольстве.The first thing she told me was that Tolya Dyachuk and Vano had left Copenhagen and were flying to Greenland direct, and that my visa and Zernov's were being processed in the Danish Embassy.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Эту мрачную перекличку вопросов и ответов мы слушали в трансляции из Копенгагена в радиорубке вездехода и сохранили для потомства в магнитофонной записи.In the radio shack we tape-recorded for posterity that gloomy exchange of questions and answers from Copenhagen.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Несколько систем, в частности в Копенгагене, обладая чрезвычайно эффективными линиями передачи и распределения, смогли эффективно с точки зрения затрат транспортировать тепловую энергию на большие расстояния, но не более 50 км.A few systems, such as Copenhagen's, have been able to cost-effectively transport heat further because of very efficient transmission and distribution lines, but never beyond 50 kilometres or so.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
В качестве самых важных примеров формальных прав доступа к сетям централизованного теплоснабжения можно привести крупные системы Копенгагена, обслуживаемые компаниями "ЦТР" и "ВЕКС".The greater Copenhagen systems served by CTR and VEKS are the most important examples of formal access rights for heat supply.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Предстоящая Конференция ООН по изменению климата в Копенгагене предоставит возможность увидеть варианты энергетического будущего, которое нас ожидает.The upcoming UN Climate Change Conference in Copenhagen will provide important pointers to the kind of energy future that awaits us.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
В Копенгагене понятие социальной интеграции было истолковано как цель создания «общества для всех», в котором каждая отдельная личность, обладающая своими правами и обязанностями, должна играть активную роль.At Copenhagen, social integration was understood as the aim of creating “a society for all”, in which every individual, each with rights and responsibilities, has an active role to play.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Рефрижераторное судно, построенное в Копенгагене в «Северных Деликатесах» примерно в году 1970-м или 1971-м.A refrigerator ship, built in Copenhagen for Northern Delicacies around 1970, 1971.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Без американского пакета законов по изменению климата обещания, данные американской администрацией только семь месяцев назад на саммите в Копенгагене, стали бесполезными.Without the American climate-change package, the promises made by the US administration only seven months ago at the Copenhagen summit have become worthless.Грос, ДэниелGros, Daniel
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
Копенгаген
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное, название города
Ед. ч. | |
Именительный | Копенгаген |
Родительный | Копенгагена |
Дательный | Копенгагену |
Винительный | Копенгаген |
Творительный | Копенгагеном |
Предложный | Копенгагене |