about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

здоровье

c.р.

health

Law (Ru-En)

здоровье

health

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Иногда она думает о том, что ее жизнь нестабильна, или несчастна, или ее алкогольная или наркотическая зависимость повредят здоровью ребенка.
She may think her life is too unstable or unhappy, or she may think that her drinking or drug use will damage the baby’s health.
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
В предоставлении информации может быть отказано только в случае наличия угрозы для жизни и здоровья ребенка со стороны родителя.
The information may be refused, only if the parent presents a threat to the child's life and health.
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova
Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.
States Parties shall take all effective and appropriate measures with a view to abolishing traditional practices prejudicial to the health of children.
© OSCE 1995–2010
Во-первых, выживание детей является лишь одним из аспектов охраны здоровья ребенка, поэтому показатели выживания детей касаются только части мер по охране здоровья ребенка и права детей на здоровье.
First, child survival is only one aspect of child health, so child survival indicators address only part of child health and children’s right to health.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Участники четвертой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам подчеркнули, что доступ к достаточному количеству продовольствия с достаточным объемом питательных веществ является ключевым условием охраны здоровья детей.
The participants at the fourth session of the United Nations Forum on Forests emphasized that access to sufficient and adequately nutritious food was a key determinant of children’s health.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Около одной трети ресурсов ЮНФПА для Африки было выделено на программы охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи (ОЗМР/ПС).
About one third of UNFPA resources for Africa were devoted to maternal and child health and family planning (MCH/FP) programmes.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако Комиссия по народонаселению и развитию подтвердила свою приверженность обеспечению всеобщего репродуктивного здоровья, являющегося предпосылкой охраны здоровья матери и ребенка.
However, the Commission on Population and Development affirmed its commitment to universal reproductive health care, which is a prerequisite to maternal and children’s health.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Младенцы и маленькие дети должны регулярно проходить осмотр у врача или детской медсестры, чтобы следить за здоровьем и развитием ребенка, а также для выявления любых проблем, требующих лечения.
Babies and young children also need regular health and development checks by a doctor or child and family health nurse, formerly know as early child health nurse, to check on their progress, and to identify any problems needing treatment.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Подтверждение права ребенка на здоровье обретает особую важность в связи с пандемией ВИЧ/СПИДа, и Специальный докладчик намеревается уделить значительное внимание взаимосвязи между здоровьем и образованием.
The affirmation of the child’s right to health has obtained particular importance due to the HIV/AIDS pandemic, and the Special Rapporteur plans to devote considerable attention to the linkage between health and education.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой связи ЮНФПА оказал правительствам помощь в налаживании таких услуг в рамках всеобъемлющих программ, предусматривающих включение планирования семьи в программы охраны здоровья матери и ребенка и репродуктивного здоровья.
The Fund therefore has helped Governments provide such services through comprehensive programmes integrating family planning into maternal and child health care and into reproductive health programmes.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Приняло ли государство другое законодательство, которое прямо признает право на здоровье, включая право детей на здоровье? (да/нет)
Has the State passed other legislation that expressly recognizes the right to health, including children's right to health? (yes/no)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я отправился прямо в Редриф, куда прибыл в два часа пополудни того же дня, и застал жену и детей в добром здоровье.
I went straight to Redriff, where I arrived the same day at two in the afternoon, and found my wife and family in good health..
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
В частности, повышение уровня образования среди девочек и женщин оказывает прямое влияние на сокращение масштабов нищеты, ускорение экономического роста, повышение уровня выживаемости детей и укрепление здоровья семьи в целом.
In particular, the education of girls and women had a direct effect on poverty reduction, economic growth, improved child survival rates, and family health in general.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

охрана здоровья детей
child welfare