about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-English Dictionary: the American edition.
  • Сontains 50,949 words and phrases.
  • Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.

классики

мн см. классы

Examples from texts

Проиллюстрируем эти соображения на примере введения постоянного налога на "зерно" в том смысле, какое придавали этому термину экономисты-классики для краткого обозначения всей сельскохозяйственной продукции.
Let us apply these considerations to the supposition that a permanent tax is to be levied on "corn," in the sense in which it was used by the classical economists as short for all agricultural produce.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
У Тони с таким же успехом можно было услышать что‑нибудь из классики, например саксофон Лестера Янга, фортепьяно Глена Гоулда или любимца Мота Вилли Бокскара, а также что‑то в исполнении местных панков, например Аннабел Блю.
Tony could as easily have been playing some classic Glenn Gould piano, Lester Young sax, Moth's favorite— Boxcar Willie—or something by local punk-folksinger Annabel Blue.
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
-- Да помилуйте, ведь классики все переведены на все языки, стало быть вовсе не для изучения классиков понадобилась им латынь, а единственно для полицейских мер и для отупления способностей.
"Well, all the classical authors have been translated into all languages, so it was not for the sake of studying the classics they introduced Latin, but solely as a police measure, to stupefy the intelligence.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Как с точки зрения классики, так и квантовой механики две частицы будут идентичны, если они ведут себя одинаково во всех мыслимых исследованиях.
Both classically and quantum mechanically, two particles are said to be identical if they respond in exactly the same way to all conceivable probes.
Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd Quantum
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Элиза узнала отрывок из классики, который он играл на пианино. И улыбнулась, не открывая глаз.
Recognizing the complicated classical piece he was playing on the piano, Elise smiled even before she opened her eyes.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
За исключением предложенной им панацеи («единый налог») и связанной с ней фразеологии, он был весьма ортодоксальным экономистом, чрезвычайно консервативным в отношении методов — он применял те же методы, что и английские «классики».
Barring his panacea (the Single Tax) and the phraseology connected with it, he was a very orthodox economist and extremely conservative as to methods. They were those of the English 'classics'
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
– Caecorum in partia luscus rex imperat omnus. Первым это сказал некий джентльмен из римской классики, по имени Фуллоний, и больше о нем никто ничего не знает.
“Caecorum in patria luscus rex imperat omnis—a classical gentleman called Fullonius said that: it’s all anyone seems to remember about him.
Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the Triffids
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Нила привезла Малика обратно на Бедфорд-стрит, открыла бутылку красного, задёрнула шторы, зажгла ароматические свечи и дерзко выбрала диск с песнями из болливудской классики пятидесятых и начала шестидесятых – музыкой его запретного прошлого.
Neela took Malik back to Bedford Street, opened a bottle of red wine, drew the curtains, lit many scented candles, and disrespectfully selected a CD of Bollywood song classics from the fifties and early sixties music from his forbidden past.
Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / Fury
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Например, в классике можно сказать «пусть х обозначает результат эксперимента по измерению координат частицы».
For example, a classical scientist will write “let x denote the position of the particle,” rather than “let x denote the outcome of a measurement of the position of the particle.”
Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd Quantum
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Только, пожалуй, я не очень люблю всякую эту классику!
Only I don't know 's I care so much for all this classical stuff."
Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / Babbit
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Еще он заглянул в оказавшуюся рядом лавку с компакт дисками – поискать трио "Эрцгерцог". Лавка стояла прямо на шоссе, поэтому классика на прилавках была представлена слабовато. Нашелся только один диск с этим трио – и тот уцененный.
He popped into a CD shop nearby to see if they had a copy of Beethoven's Archduke Trio, but the little shop had only a small classical section and one cheap, discount-bin version of the piece.
Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shore
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Хёрст был инженером; в книге «Чудо-прибыльность своевременных сделок с акциями» (The Profit Magic of Stock Transaction Timing), ставшей биржевой классикой, он описал принципы использования скользящих средних в торговле акциями.
Hurst was an engineer who applied moving averages to stocks in his now-classic book, The Profit Magic of Stock Transaction Timing.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Ее институциональная схема оставалась практически нетронутой. Иными словами, она пребывала в том состоянии, в котором была оставлена английскими «классиками», в частности Дж. С. Миллем.
Its institutional framework was left practically untouched, that is to say, it was left in the shape in which it had been thrown by the English 'classics' and in particular by J. S. Mill.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Особенно поднялся классик Колбасников, да Дарданелов опять отстоял.
The classical master, Kolbasnikov, was particularly shocked about it, but Dardanelov got me off again.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Следующий пример, который мы должны рассмотреть, является своего рода "классикой жанра" рекурсивных процедур и связан с вычислением факториала целого беззнакового числа n.
The next example we will look at calculates the factorial of an integer n. The factorial algorithm calculates n/, where n is an unsigned integer.
Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based Computers
Assembly Language for Intel-Based Computers
Irvine, Kip R.
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Язык ассемблера для процессоров Intel
Ирвин, Кип Р.
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999

Add to my dictionary

классики

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Hopscotch (игра)

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    0

Word forms

классика

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч.
Именительныйклассика
Родительныйклассики
Дательныйклассике
Винительныйклассику
Творительныйклассикой, классикою
Предложныйклассике

классик

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйклассикклассики
Родительныйклассикаклассиков
Дательныйклассикуклассикам
Винительныйклассикаклассиков
Творительныйклассикомклассиками
Предложныйклассикеклассиках

классики

существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч.
Именительныйклассики
Родительныйклассиков
Дательныйклассикам
Винительныйклассики
Творительныйклассиками
Предложныйклассиках