about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

колониальный

прил.

colonial

Learning (Ru-En)

колониальный

прл

colonial

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Проходя через колониальный отдел, Юфимия с некоторым неудовольствием заметила прекрасную фигуру какой-то дамы, стоявшей спиной к ней.
Passing through the Groceries her eye was unpleasantly attracted by the back view of a very beautiful figure.
Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of Property
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
«Старый Колониальный Театр
Old Colony Theatre
Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / Babbit
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Пару лет назад король Бамбура купил один из старых кораблей корпораций, «Колониальный торговец».
A couple of years ago, the King of Bambur bought one of the old Corporation ships, a genuine old Colony Trader.
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам, равно как и вытекающие их нее резолюции, особенно резолюция 1514 (XV), подтвердили право народов на самоопределение и независимость.
The Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (resolution 1514 (XV)), as well as subsequent resolutions, had affirmed the right of peoples to self-determination and independence.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такая же преемственность была характерна и для остальной колониальной политики второго лейбористского кабинета Макдональда.
The colonial policy of the second Labour Government was marked by the same continuity.
Ротштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критикиRothstein, Andrew / British foreign policy and its critics
British foreign policy and its critics
Rothstein, Andrew
© 1969 Andrew Rothstein
Внешняя политика Англии и ее критики
Ротштейн, Эндрю
© Издательство "Прогресс", 1973
Расширение членского состава Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
Increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Главную угрозу для английского господства представляло теперь не столько усиливавшееся сопротивление эксплоатируемых колониальных народов, сколько соперничество европейских соседей Англии из-за привилегии нести «бремя белого человека».
The first problem which grew out of this unnatural relationship was not so much incipient revolt by the exploited, as the rivalry of Britain's European neighbours over the privilege of carrying this white man's burden.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
С 1975 года, когда страна достигла независимости, земля и ресурсы, эксплуатировавшиеся при колониальной системе иностранцами, возвращаются правительством Папуа-Новой Гвинеи и при его помощи населению страны.
Since its accession to independence in 1975, the land and properties exploited by outsiders under the colonial system were being returned to the people by and with the help of the Papua New Guinea Government.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В организации еврейского государства он усматривал кульминацию векового колониального господства со стороны Запада.
He saw in the establishment of the Jewish state the culmination of a century of Western colonialism.
Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / Diplomacy
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
На нем был полный костюм старого колониального времени: напудренные волосы, широкополый камзол, кружевные манжеты и шпага.
It wore the full dress of the old Colonial days - powdered hair, baggy coat skirts, lace ruffles, and a sword.
Генри, О. / ПризракO.Henry / A Ghost of a Chance
A Ghost of a Chance
O.Henry
Призрак
Генри, О.
Поэтому международное сообщество должно удвоить свои усилия, направленные на предоставление территориям, находящимся под колониальным господством, права выбрать свой будущий политический статус.
The international community must therefore redouble its efforts to grant Territories under colonial domination the right to choose their future political status.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Позади, из низкой гряды холмов, в низких облаках виднелись бунгало колониальной администрации; там в буфетах весь день жгли лампы, а ботинки покрывались плесенью, но все же эти дома были для людей его положения.
On the low ridge of hills behind him the bungalows of the station lay among the low clouds; lamps burned all day in the cupboards, mould gathered on the boots - nevertheless these were the houses for men of his rank.
Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the Matter
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Некоторые историки утверждают, будто бы истинным содержанием Тройственного согласия являются два ложно истолкованных колониальных соглашения, и Великобритания всего-навсего хотела защитить свою империю, а не окружать Германию.
Some historians have claimed that the real Triple Entente was two colonial agreements gone awry, and that Great Britain had wanted to protect its empire, not to encircle Germany.
Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / Diplomacy
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Примером тому могут служить оккупация Восточного Тимора Индонезией и сектора Газа и Западного берега Израилем, при этом эти страны не рассматриваются как колониальные державы.
The occupation of East Timor by Indonesia and of the Gaza Strip and the West Bank by Israel might serve as examples since those countries were not considered colonial Powers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Монополисты пытаются разрешить эту проблему единственным известным им способом — за счет колониальных народов, английского рабочего класса и капиталистов других стран.
The monopoly capitalists strive to solve their difficulties in the only ways known to them—at the expense of the colonial peoples, of the British working class, and of the capitalists of foreign countries.
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British State
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961

Add to my dictionary

колониальный1/5
Adjectivecolonial

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

колониальный стиль в архитектуре
colonial architecture
колониальный оттенок
colonialism
колониальный режим
colonialism
колониальный шлем
topi
колониальный рынок
colonial market
сборник английских и колониальных решений по призовым делам
Br.&Col.P.C
распад колониальной системы
breakdown of the colonial system
дом в колониальном стиле
colonial
колониальные товары
colonial
колониальные земли
colonial areas
колониальная страна
colonial country
колониальная зависимость
colonial dependence
колониальная администрация
colonial form of government
колониальная форма государственного устройства
colonial form of government
колониальные органы власти
colonial form of government

Word forms

колониальный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родколониальныйколониален
Жен. родколониальнаяколониальна
Ср. родколониальноеколониально
Мн. ч.колониальныеколониальны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-