about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

лаконичный

= лаконический

Learning (Ru-En)

лаконичный

прл

laconic; concise

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Спокоен, уравновешен; язык образный и лаконичный. Откровенен – творит, что думает.
He has a calm manner but is very brisk and concise and says exactly what's on his mind.
Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shore
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
- И я надеюсь, мама, - последовал лаконичный ответ.
"I hope so, too, ma," was his rather noncommittal reply.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
- Чушь и бред! - следует лаконичный приговор Гения.
'Madness and moonshine,' is then the compressed verdict of the Genius.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Вел совещание Маккаллен. Сначала он обратился к доктору О'Нилу, чтобы тот представил резюме по патологоанатомическому осмотру тела, что доктор и проделал весьма лаконично.
McCullen hosted the proceedings, calling first on Dr. O’Neill to summarize the pathology findings, which he did most succinctly.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Разговор закончился лаконичным: – Есть, сэр!
The conversation finished with a final, "Yes, sir."
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
— Двадцать восемь, лаконично ответил тот.
'Twenty-eight,' he replied curtly.
Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in Canton
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
В соответствии с Вашей просьбой, г-н Председатель, я постарался, чтобы мое выступление было лаконичным.
In accordance with your request, Mr. Chairman, I have endeavoured to keep my statement short.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В частности, они позволяют создавать лаконичные, высокопрофессиональные коды для реализации событийно-ориентированного графического пользовательского интерфейса.
In particular, inner classes are important to write concise, professional-looking code to handle graphical user interface events.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
— Очень, — отвечает Эльвира Олленбах лаконично.
I like it very much, Elvira Ollenbach says, and no more.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Публикация этого лаконичного сообщения породила в воображении посвященных тысячи предположений.
The publication of this communique aroused a thousand suppositions in the minds of the initiated.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
— Хорошее заклинание, — лаконично заметил Улэф.
'Good spell,' Ulath said laconically.
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
Теперь я слышал от него лаконичное: «Пешком?»
But now the query became, "Walk or ride?"
Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the Abyss
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
А на другое утро пришло лаконичное письмо от отца.
The next morning came a compact letter from her father.
Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964

Add to my dictionary

лаконичный1/3
= лаконический

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    concise, succinct, brief

    0

Collocations

ясный и лаконичный
crisp
лаконичный ответ
succinct reply
лаконичный ответ
terse reply
лаконичное выступление
brief speech
лаконичное выступление
short speech
лаконичная формулировка
wisecrack

Word forms

лаконичный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родлаконичныйлаконичен
Жен. родлаконичнаялаконична
Ср. родлаконичноелаконично
Мн. ч.лаконичныелаконичны
Сравнит. ст.лаконичнее, лаконичней
Превосх. ст.лаконичнейший, лаконичнейшая, лаконичнейшее, лаконичнейшие