without examples

Learning (Ru-En)

не трогайте его!

  1. не мешайте don't disturb him!

  2. оставьте в покое leave him alone/be!

User translations

No translations found? Our experts can help you:
не трогайте его!Ask a question

Examples from texts

Со свистом, но не трогайте его!
That sings with piercing; do not touch my lord.
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well
Не тронь его!
“Don’t touch him!
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of Gold
— Кто бы ты ни был, не трогай ее!
. 'Whoever you are, stop hurting her!'
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Не трогайте их, не трогайте! — воскликнул Кандид.
"Stop! stop! sir," cried Candide.
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
© Издательство "Художественная литература", 1965
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
– Мы их не трогали! – воскликнула сидящая у огня молодая женщина; у нее вновь раскашлялся ребенок, и она прижала его к себе.
'Nor did we, sir,' added the woman by the fire. Her child coughed harshly and she hugged it to her.
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution