about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

негибкий

прил.

inflexible, stiff, rigid

Learning (Ru-En)

негибкий

прл

inflexible; негнущийся, тж непреклонный unbending; жёсткий rigid, stiff

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Например, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций охарактеризовал множественность видов и условий назначений в рамках действующей системы как "слишком сложный, негибкий, чересчур громоздкий с административной точки зрения механизм".
The Secretary-General of the United Nations, for instance, has described the multiplicity of types and conditions of current appointments as “too complex, too rigid, and too administratively complicated”.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он также выразил свою обеспокоенность в связи с явно негибкой позицией, занимаемой специальным военным прокурором Фернандо Торресом в проводимых им расследованиях.
He also expressed his concern at the apparently inflexible attitude of Special Military Prosecutor Fernando Torres in investigating the proceedings for which he was responsible.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Требование по упаковке всех изменений в один файл делает системные политики очень негибкими и сложными в управлении.
This requirement to package all changes into a single file makes system policies inflexible and difficult to manage.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Люди с догматичными и негибкими взглядами редко, если вообще когда-нибудь преуспевают на рынках.
Dogmatic and rigid personalities rarely, if ever, succeed in the markets.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
Леди Бексборо, она как-то сказала, - несгибаемая (сама Кларисса - тоже: не гнется ни в буквальном смысле, ни в переносном; прямая, как стрела; даже чуть-чуть негибкая).
Lady Bexborough, she said once, held herself upright (so did Clarissa herself; she never lounged in any sense of the word; she was straight as a dart, a little rigid in fact).
Вульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйWoolf, Virginia / Mrs Dalloway
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
У него были негибкие: колени, шея и характер.
He had a stiff knee, neck, and nerve.
Генри, О. / День, который мы празднуемO.Henry / The Day We Celebrate
The Day We Celebrate
O.Henry
День, который мы празднуем
Генри, О.
Может, они были глупцами, слепцами, негибкими или просто неготовыми.
Perhaps they were foolish or blind or inflexible or simply unprepared.
Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demon
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Бегущая с демоном
Брукс, Терри

Add to my dictionary

негибкий1/6
Adjectiveinflexible; stiff; rigid

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

негибкий подводный усилитель
rigid submerged repeater
негибкий капитал
unmalleable capital
делать негибким
ossify
делать негибким
stiffen
модель с негибкими ценами
fix-price model
негибкая цена
administered price
негибкая спина
stiff back

Word forms

негибкий

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднегибкийнегибок
Жен. роднегибкаянегибка
Ср. роднегибкоенегибко
Мн. ч.негибкиенегибки
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-