Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
переключать скорость
without examples

Learning (Ru-En)

переключать скорость

to change/to shift gears

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Examples from texts

Перед мостом он остановился, переключил скорость, а затем под нарастающий мерный рев двигателя снова помчался по шоссе номер шесть в сторону Канн.
He brought the car to a stop before the bridge, downshifted and then put her at the road again in a rising disciplined snarl along the N.6 to Cannes.
The Garden of Eden
Hemingway, Ernest
© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
Райский сад
Хемингуэй, Эрнест
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986
© Перевод. Г. Веснина, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Хемингуэй, Эрнест / Райский садHemingway, Ernest / The Garden of Eden
— Ребус помолчал секунду, зажимая мобильник между плечом и подбородком, так как надо было переключить скорость.
Rebus thought for a moment, holding the phone between jaw and shoulder as he changed up through the gears.
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood